Шрифт:
— Доброе утро, Омер. Да, день обещает быть хорошим, — ответила я и вернулась в основной зал.
Работа в лавке шла своим чередом. Покупатели шли непрерывным потоком — кто-то выбирал самые спелые персики, а кто-то, как всегда, просто заходил поговорить с Айше. Основная моя работа сегодня состояла в раскладывании овощей и фруктов, немного помогала с подсчётами, а иногда просто слушала, как Айше рассказывает местные новости.
Особенно запомнился момент, когда зашла пожилая пара, которая брала зелень для большого семейного обеда. Они долго спорили о том, что купить, а Айше терпеливо их выслушивала, давая советы.
— Люди приходят сюда не только за продуктами, но и за теплотой, — вновь повторила Айше.
Она уже раньше говорила, что людям нужно общение и тот, кто сможет их выслушать и разделить чувства и эмоции.
День в лавке пролетел незаметно. К вечеру чувствовалась приятную усталость. Было приятно осознавать, что я стала частью чего-то настоящего.
Сейчас у меня есть то, чего не хватало и это постепенно заполняло пустоту внутри.
— Спасибо за помощь, дорогая, — сказала Айше, когда я собиралась уходить. — Завтра приходи чуть позже, ты заслужила небольшой отдых.
— Спасибо! До завтра!
Я вышла на улицу, наслаждаясь вечерним бризом, и медленно направилась домой. В голове крутились мысли о том, что такие дни, наполненные простыми радостями, делают жизнь счастливее.
Дар
— Какой необычный и удивительный мир. Он очень похож на Континент. Только тут как будто всё новое, современное. Если только правители могли себе одеваться в яркую и дорогостоящую одежду, то тут можно увидеть почти каждого.
Это мне напомнило былые времена, когда люди и в моём мире были такие же. Жизнерадостные.
Люди нас боялись, но всё же любили. А мы их.
Я не виню людей в происшедшем и не виню предков, которые решили установить союз с людьми.
Люди нам дали многое.
Драконы много чего не знали и не понимали в своей жизни. Люди дали нам взглянуть на мир совсем иначе.
Если в мире людей о нас сказывают легенды, мифы, истории, то мы знаем всю правду про свой род. И конечно же многим было трудно сделать то, о чём им было неведанно.
А теперь я тут. В одном из миров, о котором никто и никогда не предполагал о существовании или… или же Старейшины решили скрыть от нас.
Теперь слова, сказанные раннее, вызывали у меня сомнение.
«А всю ли правда то, что говорили нам наши семьи?»
Прошло совсем немного времени, а я забыл о своей миссии. Я расслабился. Чего себе не позволял раннее. Даже не злился и не расстраивался, что моё тело сейчас выглядит иначе.
Перемещение сделало меня котом и забрала последние силы. Моя магия почему-то пропала.
— Теперь будет труднее найти принцессу.
Я продолжал сидеть на узком подоконнике, обвивая хвостом свои лапы, и внимательно вглядывался в мир за стеклом. Трудно оторваться от нового мира.
За окном простиралась улица. Смертные двигались хаотично: кто-то спешил, кто-то тащил странные коробки, а кто-то громко разговаривал сам с собой. Эти создания не ведают ни истинной силы, ни древних тайн. И всё же, они странным образом завораживают меня.
Вдалеке проехала большая металлическая повозка, оглушая своим рёвом.
На подоконнике я оказался пленником собственного любопытства. Взгляды этих существ, их мирские заботы, их странные радости — всё это будоражило моё воображение. Я, проживший столетия в небесах, теперь изучаю этот мир снизу вверх, как маленькое существо.
Я прищурился, вглядываясь в угасающее солнце. Да, я потерял крылья, но приобрёл возможность взглянуть на мир иначе. Может быть, это не проклятие. Может, это мой шанс.
Ведь в таком обличии я точно найду ту, за которой пришёл в этот мир и проделал такой длинный путь.
Глава 20
Джек
— Этого не может быть! — выкрикнула Мишель и принялась нервно расхаживать по кафе.
— Мне сразу показалось это странным! — задумчиво произнёс Карл.
— Что именно? — поинтересовался я.
Я только успел им рассказать про то, что Ноа жива и она в этом мире.
— Это судьба. Так должно быть. И почему я это не понял?! — мужчина продолжал говорить сам с собой.
— Мишель, в чём дело? — мои глаза метались между ними.
— Эта девушка. Ноа. Она была здесь! — вместо неё ответил Карл.
— Мы не уверены! — возразила его жена.
— Тогда объясни то, что произошло! — он сказал это ей, а потом повернулся ко мне. — Некоторое время назад к нам в кафе пришла девушка. Говорила о том, что её пригласили сюда на собеседование. Только вот, Джек, ты знаешь, что мы никого не берём на работу по собеседованию и тем более людей.