Вход/Регистрация
Тайны для прорицателя
вернуться

Данберг Дана

Шрифт:

– Так, так, так! И кто это у нас тут на земле расселся? Вам помочь, мастер? – насмешливо и издевательски уточнило это самое лицо. Правда, руку в белой перчатке он подал вполне вежливо, а потом с силой дернул меня вверх и поставил-таки на ноги.

Я покачнулась на высоких каблуках, но все же устояла, хотя в глазах мужчины промелькнул страх, что я сейчас грохнусь в обморок, приправленный немалой дозой пренебрежения.

Посмотрим, как он, они все, запоют, когда я им расскажу, что видела!

Глава 2

Передо мной стоял высокий ведьмак, по ощущениям, довольно сильный. Ну и, как говорится, из той самой мужественной породы, у ног которой девушки ложатся штабелями.

Высок, но это я уже сказала, статен, широкоплеч, темные, почти черные короткие волосы, лицо мужественное, аристократичное, но обветренное, будто он много времени проводит на солнце. Ярко-синие глаза, почему-то сразу заметные на фоне загорелой кожи. Был он не в форме, а в обычном деловом костюме, правда, даже в глаза бросалось, что довольно дорогом.

Единственное, что портило этого холеного типа – выражение лица. Оно было брезгливое, усмешка презрительная, а глаза холодные, как две льдинки.

– Не ожидал тут встретить такого… м-мастера, – нарушил молчание мужчина, тоже меня внимательно рассматривая.

Потом еще больше скривился, посмотрел на свою белую перчатку, которая была уже не белая, ведь именно ею он поднимал меня как раз за ту руку, которой я дотрагивалась до трупа.

Я же другой, относительно чистой рукой, достала из сумки еще одну склянку, а была она со спиртом. Ведьмы, конечно, редко болеют всякими человеческими инфекциями, которые можно подхватить от трупов, но я даже теряюсь в догадках, что можно подхватить от конкретно этого. Так что не будем искушать судьбу.

– Вам нужно? – я протянула флакончик мужчине, который все это время меня внимательно рассматривал.

– Вы – мастер Филдс? – уточнил тот и покачал головой. Моя склянка со спиртом ему не требовалась, он сотворил какое-то заклинание и очистил руку и перчатку. На мой взгляд, зря. Я тоже знаю парочку таких техник, но они все же стопроцентной гарантии не дают – спирт лучше справляется.

– Да, – я постаралась себя одернуть и больше не засматриваться на столь симпатичного представителя ведьмачьего племени. – А вы?

– Главный инспектор по особо важным делам Винсент Хейс, сира, к вашим услугам.

– Мастер.

– Мастер? – полувопросительно, с усмешкой, спросил он.

– Главный инспектор Хейс, – я начала заводиться, – меня пригласили ваши коллеги, как я понимаю, по вашему приказу, так что давайте не будем терять время.

Я, конечно, хотела сказать другое. Например, чтобы он прекратил паясничать и издеваться, но выглядело бы это жалко. Еще ножкой топнуть не хватало!

– Я просил пригласить прорицателя и просто не думал, что это такая очаровательная юная сира. Прошу прощения за грубость, – мужчина отвесил неглубокий поклон, явно продолжая издеваться.

Завтра об этом шутовском поведении будет судачить весь центральный участок. Но ему, похоже, плевать. А кстати… Хейс этот, интересно, давно ли в полиции работает? Что-то я его не помню. Я ведь окончательно прекратила консультировать всего-то год назад и этого типа там в тот момент точно не было. Такой образчик ведьмачьей мужественности я бы точно запомнила.

– Вы в нашем городе новичок? – спросила я. Во-первых, мне было и правда интересно. Ведь в Гильдии ведьмаков Ринбурга фамилия Хейс очень даже значилась и значила – не последние люди. Однако ж никакого Винсента среди них вроде не было.

А во-вторых, я оттягивала момент, когда придется поделиться тем, что я увидела, дотронувшись до части тела. Мне не хотелось об этом вспоминать и говорить. Более того я сегодня пойду в какой-нибудь фейский бар, напьюсь и устрою там дебош, только чтобы выбросить это из головы.

Ладно, кому я вру, никуда я не пойду. У меня в редакции дел по горло, а поскольку меня выдернули посреди дня, придется возвращаться и наверстывать, чтобы к утреннему номеру успеть.

– Меня полгода назад перевели из Полуночной полиции Хиденбурга, – криво усмехнулся мужчина. Мне показалось, что тема эта ему неприятна, что тут же подтвердилось тем, что он ее перевел: – Давайте вернемся к делу, если вы не против, мастер. Так вы можете сказать, что увидели?

Вопрос этот он задал неспроста. Не всегда прорицатели могли понять и описать то, что промелькнуло у них перед глазами.

Вообще, мне хотелось отсюда уйти, но я прекрасно понимала, что мне лучше остаться и показать на примерах то, что мне удалось рассмотреть.

– Хм… – задумалась я, с чего бы начать. – Вот эти части тел, – я указала, какие, – были слеплены в одно… существо, наверное. Сюда оно пришло само, а потом рассыпалось. А вон те руки и ноги так уже лежали.

– Вы можете видеть извне? – Хейс нахмурился. – Постойте… Но как вы видели? Там же нет глаз, голов.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: