Шрифт:
— Какого… — чуть было не выругалась. — Я в состоянии сама дойти, поставь меня на место, — запротестовала, в попытке высвободиться. Но как бы не так. Шейн уверенно понёс меня в сторону академии. Злость от его выходки по-прежнему кипела во мне. Таких гадких ощущений, как во время магического подавления, мне ещё не доводилось испытывать. — Пусти говорю! — я в сердцах хлопнула ладонью по мужской груди. И вдруг почувствовала, как гулко бьётся его сердце. Тудух. Тудух. Тудух. Снаружи Шейн выглядел каменно-спокойным, внутри же — бушевало самое настоящее стихийное бедствие.
Я смолкла. Если ему так спокойнее — пусть несёт себе на здоровье. Мне не жалко. Всяко лучше, чем пойдёт вправлять мозги невменяемым оборотням. И под этим я не имею в виду чтение нотаций и нравоучений.
Когда мы вышли на лужайку перед замком, в одном из окон второго этажа мелькнула тёмная фигура. Это определённо был Брэм Дарвелс. Вот только на кой замдекан начал прятаться, когда понял, что его заметили — вообще не понятно.
Всю оставшуюся дорогу по академии я умоляла удачу, чтобы мы никого не встретили. Просила, видимо, настолько качественно, что и сам профессор Дарвелс не решился показаться нам на глаза. А ведь он точно видел нас из окна. И вроде как должен волноваться за свою подопечную. Странный он.
От мыслей про декана отвлёк Шейн. Уж слишком часто мальфар зыркал на мой расцарапанный подбородок.
— Даже не вздумай, — предупредила я.
— Что? — Мужчина отвёл взгляд в сторону, состроив невинную мину, мол, не понимаю, о чём ты, я не собирался ничего делать. Как же!
— Даже не думай снова накачивать меня своей мальфарской магией, — пояснила, а сама была вынуждена признать, что сердце моё трепещет в присутствии мальфара и без всякой там магии.
— Где ключ?
— А? — озадаченно похлопала ресницами, увидев, что мы стоим перед дверью в мою комнату. Он что, собрался нести меня до самой кровати? — Спасибо, дальше я точно доберусь сама! — Шейн с подозрением изогнул бровь, наблюдая за тем, как я нервно забарахталась в его руках. — Тем более, что Беллс вряд ли обрадуется посторонним среди ночи.
Анварену понадобилось несколько мгновений на обдумывание этой информации и принятия решения наконец поставить меня на ноги.
— Советую с утра наведаться к лекарям. У вас завтра боевые искусства. Я не могу никого выделять, поэтому послаблений не будет даже для тебя, — предупредил Шейн. Он продолжал смотреть, кажется, желая убедиться, что я правильно восприняла сказанное.
— Поняла, — заверила я мужчину, но тот словно ждал чего-то ещё.
«Да чего же ты от меня хочешь?» — мысленно взмолилась, стараясь унять внутреннюю дрожь. И тут в коридор проникнул Брэм Дарвелс. Иначе назвать появление ведьмака и нельзя было.
Профессор-ворон приближался торопливой, бесшумной походкой, при этом воровато оглядываясь назад. Собственно, потому и заметил нас не сразу. А когда увидел — комично вздрогнул, едва не схватившись за сердце. Однако сразу же изобразил равнодушие. Одёрнул чёрную рубашку, приосанился и величественно пошагал дальше.
— Обошлось без происшествий? — мимолётно, больше для приличия, поинтересовался он у Анварена.
Воспользовавшись тем, что все отвлеклись, я нашарила в кармане ключ и улизнула в свою комнату.
* * *
Наутро выяснилось, что в посещении целительского корпуса нет необходимости. Нога практически перестала болеть. На радостях я даже забыла о возникшем конфликте с Конором и вспомнила только тогда, когда наткнулась на оборотня в трапезной. К моему облегчению, тот прошёл мимо, не подавая никаких признаков, что имеет претензии ко мне. Посчитав, что мы во всём разобрались, я не стала просвещать друзей, чем закончился для меня вчерашний праздник.
Я села рядом с Грейвз, напротив нас расположились Кьяра, Нейт и Тиана.
— Ого, вижу День Луны удался? — заулыбалась сокурсница.
О чём это она?
— Парный браслет, — кивнула та на украшение из бусин на моём запястье. — Символ связи и причастности друг к другу.
Вот, значит, как!
Я перевела взгляд на Кьяру, которая вчера так услужливо позаботилась, чтобы все «традиции» были соблюдены, и вопросительно приподняла брови. Но вместо ответа волчица-сводница запихнула большой кусок мяса в рот и захлопала глазами, как бы говоря: я не при делах.
Спасла подругу возникшая суета перед раздаточной, в очаге которой оказался Бьёрн. Судя по разыгравшейся картине, одна из ведьм-старшекурсниц налетела на нашего волчонка, и у того расплескался компот по всему подносу. Девушка неистово извинялась, несколько раз порывалась промокнуть салфеткой намокший рукав пострадавшего и не успокоилась, пока тот не принял взамен разлитого напитка её сок.
— Бе, — скривилась Кьяра, когда Бьёрн подошёл к нам и сел по правую руку от меня. — Провонялся весь аконитом от неё. — Волчица ожесточённо воткнула вилку в стейк, явно представляя лицо не понравившейся ведьмы вместо куска жареного мяса.