Шрифт:
Она остановилась и после дразнящей паузы выпалила:
– Я вышла из своей уборной после сигнала пятиминутной готовности. Когда я шла по коридору, то увидела мистера Остина. Он выскочил из уборной Лесли с лицом чернее тучи.
– Вы подразумеваете, он казался сердитым?– уточнил Касл.
– Он был разъярен! Выскочил на сцену, как летучая мышь из ада. Я даже боялась идти за ним!
– Вы сказали, что хотели,– перебил ее Остин. – Не переигрывайте!
Ресницы девушки захлопали по щекам:
– Мне очень жаль, Джек. Я не хотела им говорить. Действительно не хотела.
– Вы нам еще ничего и не сказали,– язвительно заметил старший инспектор. – Продолжайте, пожалуйста.
– Ну, хорошо,– замялась Труди Энн. – Я не могла сдержать любопытства, что именно расстроило мистера Остина. И немного позже я спросила молодого Билли, коридорного. И он сказал...
– Послушайте, инспектор,– возмутился помощник режиссера. – И это доказательства?
– Возможно, не в суде,– ответил Касл. – Но на данном этапе расследования допустимо... Пожалуйста, не перебивайте. Продолжайте, леди.
Труди Энн продолжила:
– Когда Билли объявляет время, он стучит в дверь и приоткрывает ее на пару дюймов. Иногда... – она скромно улыбнулась,– он открывает ее больше, чем следует. И он сказал мне по секрету, что раньше, еще до объявления, он услышал звуки ссоры и затем крик боли в уборной Лесли. Поэтому, когда он постучал, открыл дверь и заглянул...
–Ну?
– Он увидел мистера Остина. Джек нянчил свою руку.
Олджи Лоуренс приподнял бровь:
– Это тогда вы получили ожог, мистер Остин?
Помреж сжал губы и промолчал.
Старший инспектор перелистал блокнот и обратился к девушке:
– Мы не должны задерживать вас. Вероятно, позже я попрошу вас подписать показания.
Он встал, показывая, что разговор окончен.
Олджи Лоуренс проводил девушку до двери. Низким голосом она произнесла:
– Надеюсь, я не причинила Джеку слишком много неприятностей?
Лоуренс лениво улыбнулся:
– Вы сказали нам недостаточно, чтобы его можно было повесить. Так что не волнуйтесь. Но...
Она глянула на него через густые ресницы:
–Да?
– Мм... Вы не объяснили, почему так сердиты на Стива за то, что он закрыл театр сегодня вечером.
Ее миндалевидные глаза невинно смотрели на него:
– Хотя в пьесе пять ролей, у нас есть только два дублера. Понимаете, Дуглас страхует Майкла, а Пенни – Лесли.
– Итак, Пенни Валентайн,– глубокомысленно произнес Олджи,– теперь будет играть роль Мэрилин.
– Это – ее большой шанс,– согласилась Труди Энн.
Лоуренс задумался:
– Уверен, все искренне желают мисс Валентайн всяческих успехов. Но если она получает новую роль, кто теперь играет вторую главную?
Губы Труди Энн раздвинулись в медленной чувственной улыбке. Она шевельнула рукой и провела прохладными пальцами по его щеке:
– Глупый мальчик,– проворковала она,– это большой шанс и для меня.
Олджи Лоуренс закрыл за ней дверь и, повернувшись, увидел помрежа в лапах инквизиции.
***
Остин даже вспотел. С несчастным видом он заявил:
–Хорошо. Признаю. Мы поссорились.Я потерял голову и схватил Лесли за запястье. Поэтому она... она погасила сигарету о мою руку. – Его пальцы нервно погладили обожженное место. – Я вспылил. Я... ослеп от ярости.
Касл потер подбородок короткими пальцами:
– Таким образом, ваши чувства к мертвой девушке едва ли можно описать как дружеские.
Остин вскинул голову:
– Да, я рассердился на нее, да. Но это не означает, что я убил ее!
– Возможно, и нет. Но почему вы сказали нам, что любили ее?
– Потому что это правда! Просто она не любила меня. Вот из-за чего ссора. Я был дураком... стал слишком настойчивым. – Голос Остина дрогнул. – Она была капризной и жестокой. Но я любил ее...
Он опустил голову. Касл встретил взгляд Лоуренса поверх головы помощника режиссера. Олджи медленно кивнул.
Касл спокойно продолжал:
– Теперь я хотел бы расписать ваши перемещения по минутам – с того момента, как вы зарядили оружие холостыми патронами и до момента трагедии.
Остин чуть задумался: