Шрифт:
— Князь отправился во дворец по важным делам и вернётся поздно. Если у госпожи есть срочные дела, я могу передать ему.
«Важные дела», — подумала Юй Линси, — «наверняка, это означает аресты и допросы заговорщиков».
Услышав, что Нин Инь не вернётся в ближайшее время, она немного успокоилась.
Через мгновение, стараясь придать голосу обычное выражение, она приказала служанке:
— Хутао, принеси тот старинный корень женьшеня, что мы получили в прошлом месяце. Я собираюсь поздравить дядю с днём рождения.
* * *
На празднике в доме Чжао было много людей — идеальное прикрытие.
Юй Линси, скрывая лицо под вуалью, старалась избегать гостей. Она нашла уединённый уголок в саду.
Чай, поданный в доме Чжао, был неизвестного сорта, с приятным ароматом, но очень горьким послевкусием.
Выпив лишь один глоток, она отложила чашку.
Скоро за её спиной раздались шаги. Оглянувшись, Юй Линси застыла.
Прошло два года, и Сюэ Цэнь выглядел немного худее, но всё таким же изящным и благородным.
— Вторая сестрёнка, тебе пришлось много пострадать.
Он посмотрел на её острое лицо и его глаза быстро наполнились слезами:
— Не переживай, он не сможет долго тебя мучить...
У Юй Линси не было времени на разговоры.
Она приподняла вуаль и сурово сказала:
— Брат Цэнь, у меня всё хорошо, не нужно делать никаких глупостей.
Сюэ Цэнь думал, что она просто пытается быть храброй, и его взгляд стал ещё более сострадательным.
— Регент творит беззаконие и жестокость, он заслуживает смерти.
Он понизил голос:
— Не бойся, когда мой план удастся, я заставлю его заплатить за все твои страдания. Тогда никто не сможет нам помешать...
— Сюэ Цэнь! — Юй Линси хотела отрезвить его.
Сюэ Цэнь, кажется, забыл, как Нин Инь удержал свою власть. Он сидел на троне регента среди гор трупов и рек крови.
Он убил своих братьев и отца, и не признав родства между ними, а трон для него был всего лишь игрушкой. С ним было невозможно бороться.
Всё было гораздо сложнее!
«Лампа Красавицы» у входа во дворец была тому доказательством.
Юй Линси отчаянно пыталась убедить его одуматься:
— Ради нашего детства, что бы ты ни планировал, остановись!
Вокруг было так тихо, что слышался только шелест ветра.
И вдруг раздался тихий, но знакомый голос с лёгким смехом:
— Как трогательно, детские друзья.
Этот знакомый до боли голос заставил лицо Юй Линси побледнеть.
Сюэ Цэнь тоже увидел пришедшего, и его лицо стало невыразимо напряжённым.
В проёме двери в виде полумесяца стоял мужчина в пурпурной мантии. Он держал в руке посох с золотой рукоятью. Вокруг него дрожали на коленях чиновники и слуги.
Не ясно, как долго Нин Инь, стоял там. Его холодный взгляд скользнул по Юй Линси и остановился на Сюэ Цэне.
За два года в доме регента никто не знал его лучше, чем она.
Встреча с Сюэ Цэнем без ведома Нин Иня была большим риском, и вот она была поймана...
С безумцем невозможно было договориться. Особенно в такой ситуации, никакие аргументы не помогли бы.
— Князь...
Юй Линси почувствовала слабость и упала на колени, признавая свою вину.
Она лихорадочно искала слова оправдания, но не успела заговорить, как Сюэ Цэнь шагнул вперёд, чтобы защитить её.
Он, видимо, вспомнил какие-то унизительные моменты прошлого и, подняв Юй Линси, холодно сказал:
— Вторая сестрёнка, нам не нужно преклоняться перед таким человеком!
Глаза Нин Иня сузились — предвестник его гнева.
Юй Линси охватила паника, и она была зла на Сюэ Цэня за его неосторожность. Она чувствовала, как кровь приливает к её лицу, но не смогла ничего сказать.
— Отлично, господин Сюэ набрался храбрости, — с усмешкой произнёс Нин Инь, от чего у Юй Линси пробежал холодок по коже.
Она слишком хорошо знала его: чем красивее его улыбка, тем жестче его действия.
Всё закончилось так, как можно было ожидать: Юй Линси была возвращена в дом регента и заперта в своих покоях.
Сюэ Цэня увели люди Нин Иня, его судьба оставалась неизвестной.
Ни один из сотни гостей — включая соратников семьи Сюэ, не осмелился заступиться за него.
<