Шрифт:
— Товарищ Берия доложил о предложении относительно командировки в Норвегию. Но хотелось бы выслушать ваши обоснования.
Странник повторил почти то же самое относительно завода по производству тяжелой воды, что говорил Лаврентию Павловичу.
— Есть некоторые моменты, которых вы не коснулись, товарищ Александров. Тем не менее их необходимо предвидеть. Первый из них: что, если вам в процессе выполнения задания снова станет плохо с сердцем?
Рославлев сделал вид, что чуть задумался. На самом деле ответ был уже готов.
— Первое, что я просто обязан делать: это ничего не делать, если сочту задание чрезмерно трудным.
Вожди чуть улыбнулись.
— Расскажите подробнее, товарищ Александров, по какой причине вы можете принять такое решение.
— Надо вам знать, товарищи: я не предполагаю, что общий объем тяжелой воды будет очень уж чрезмерным. Точную цифру узнать не удалось, но могу предположить, что вес готовой продукции может составить примерно тонну. Максимум — это две тонны. Не слишком много. Трудности начнутся при матрицированиии на большом отдалении от цели. Если к резервуару с водой нас подпустят на расстояние до двадцати пяти метров — проблем не возникнет. Но если дистанция будет большей — откажусь работать. Риск.
После этих слов Сталин взял курительную паузу.
— Полагаете ли вы нужным включить врача в делегацию? — поинтересовался Берия.
— Тоже рискованно, — без раздумий ответил Рославлев. — Доктор должен быть с чемоданчиком. То есть его распознают мгновенно. Сам факт нахождения врача в делегации вызовет вопросы. Это не входит в обычную дипломатическую практику. Сразу же спросят… хотя нет, не спросят, а заинтересуются: кто это тут нуждается в столь срочной помощи?
Хозяин кабинета все еще держал паузу. Беседу вел Берия.
— Перейдем к германским делам. Из наркомвнешторга сообщили, что заключена сделка по поставке большого прокатного стана германской фирмой "Шлёман". Ввиду того, что габариты его, даже в разобранном виде, совершенно гигантские, оборудование решено перевозить морем. Наркомвнешторг также вел переговоры с Великобританией о продаже аналогичного агрегата, правда, меньших размеров — получили отказ.
— Судно уже зафрахтовано для перевозки нецкого стана? — последовал быстрый вопрос.
— В Гамбург идет наш пароход "Красный Донбасс". Чтобы не гонять его зазря, с грузом ферросплавов, а также с теми деталями от винтовок, что вы наштамповали. Будет… — тут нарком сверился с записями, — через неделю.
Ответная улыбка Странника вызвала закономерный вопрос от наркома:
— У вас уже имеется на этот счет план?
— Есть такой. Подкатиться на завод-изготовитель или на его склад. Пройтись мимо. Уж если я буду на расстоянии считанных метров… работа на раз-два-три. И врача никакого не понадобится. Правда, будет нужен переводчик. Я-то по-английски говорю, но сомневаюсь, что решительно все контрагенты будут сильны в этом языке, а о русском и не заикаюсь.
Сталинская папироса, видимо, была докурена. Вождь повернулся к посетителям лицом. В руках у него ничего не было.
— Думается, по этим двум вопросам можно принять следующее решение. На переговорах с норвежцами мы, конечно, должны выставить условие о посещении цеха. Если хозяева не захотят нас туда пропустить или согласятся лишь на беглое знакомство с оборудованием — ваш визит, товарищ Александров, лишен смысла. С немцами, насколько мне доложили, ситуация иная. В цеха никто из наших и не пойдет, только на склад или на площадку, на которой груз будут укладывать на транспортные средства. Разумеется, вы туда попадете в составе делегации внешторга.
У матрикатора, однако, случились дополнительные вопросы:
— Товарищи, считаю необходимым принять меры вот в какой области. Об этой поставке англичане, полагаю, уже знают. Прокатный стан такого размера являет собой ключевой элемент технологического процесса. Срыв этой поставки будет означать сильное торможение производства, поскольку большая часть продукции должна проходить через именно это оборудование. Не мое дело знать назначение этого стана, но полагаю вполне возможным попадание его на завод, занимающийся легкими сплавами, то есть работающий на авиацию. Тем больше у Великобритании причин сделать так, чтобы стан, как минимум, попал в СССР с задержкой. Или вообще не попал. По этой причине надо установить более частую радиосвязь парохода с советскими властями. Чтобы при любой провокации об этом стало известно как можно быстрее.
Рославлев точно угадал назначение оборудования, и на то были причины. В другом мире этот самый прокатный стан попал именно на авиационное производство, только уже после войны как часть репараций.
— Вы предлагаете отправку помощи пароходу в случае сигнала о нападении? — индифферентно поинтересовался Сталин.
— Не будучи специалистом, все же могу предположить, что эта помощь опоздает. Найти пароход в открытом море — задача совсем не простая. Подлетное время, если пустить в дело наши скоростные истребители, составит примерно часа два. Однако даже дело не в этом. Военный конфликт с Великобританией — дело серьезное. Но нам совершенно точно понадобятся основания для дипломатических демаршей. Радиограммы с парохода и ответы с берега будут такими. То и другое будет принято нейтралами. В лучшем для нас случае они подтвердят это. Если моряки или чекисты захотят как-то улучшить этот план, я против не буду. Может быть, стоит конвой организовать… не знаю.