Шрифт:
— Ах, голубчик мой, я без тебя здесь совсем пропала! Ну, рассказывай: был ты у купца?
— Был.
— Что тебе купец дал?
— Кусок золота с конскую голову.
— Где же оно?
— Променял на коня.
— А конь где?
— Променял на вола.
— А вол где?
— Променял на барана.
— А баран где?
— Променял на поросёнка.
— А поросёнок где?
— Променял на иглу: хотел тебе, старая, подарочек принести, стал через плетень перелезать и потерял.
— Ну хорошо, голубчик, что ты хоть сам вернулся! Пойдём в избу ужинать.
И теперь живёт старичок со старушкой, счастливы и без золота.
Глупая барыня
(В обработке М. М. Сергеенко)
Жила-была барыня, глупая-преглупая. Что ни забьёт себе в голову — умри, а исполни.
Вот задумала барыня вывести сорок цыплятки чтобы все были чёрненькие.
Горничная говорит:
— Да разве это, барыня, возможно?
— Хоть и невозможно, а хочется, — отвечает барыня.
Зовёт она своего кучера и приказывает:
— Садись в лукошко, выводи сорок цыплят, да чтобы были они все чёрненькие.
— Помилуй, барыня! — говорит кучер. — Где же это видано — человека наседкой сажать?
Барыня и слушать не хочет.
— Тебе, — говорит, — привычно на козлах сидеть, посидишь и в лукошке.
«Вот проклятые господа! — думает кучер. — Всю шею нам объели, хоть бы все околели!»
— Что ж, — говорит, — воля ваша. Только дай мне, барыня, то, что я попрошу. А нужно мне чаю, сахару, харчей побольше, тулуп, валенки и шапку.
Барыня на всё согласна.
Отвели кучера в баню. Дали ему всё, что просил. Посадил он наседкой курицу. Стали к нему друзья ходить, он их — чаем поить. Сидит с ними, чаёк попивает, барыню дурой обзывает.
Ни мало ни много времени прошло, вывела наседка цыплят, из них три чёрненьких.
Берёт кучер чёрненьких пискунов в лукошко, идёт к барскому окошку:
— Вот, барыня, трёх уже высидел. Получай да харчей прибавляй. Сама видишь: тяжело мне их высиживать.
Барыня обрадовалась, харчей прибавила, кучера досиживать заставила.
Каждый день слуг шлёт узнать, сколько ещё чёрненьких наклюнулось.
Видит кучер: дело плохо. Говорит своим друзьям:
— Вы, ребята, зажигайте баню да меня держите. Буду я рваться, в огонь кидаться, а вы не пускайте.
Ладно, так и сделали. Баню подожгли. И барыне доложили. Загорелась, мол, баня по неизвестной причине.
Вышла барыня на крыльцо и видит: горит баня, пылает, а кучер убивается, в огонь кидается. Слуги его держат, не пускают, а он одно:
— Клу-клу!.. Клу-клу!.. Клу-клу!..
Слуги говорят:
— Ой, барыня, смотри, как он сокрушается, как его материнское сердце разрывается!
А барыня кричит:
— Держите его, покрепче держите! Цыплят теперь не спасёшь, так его бы удержать— очень хороша наседка!
Не успели пожар потушить, приказывает барыня кучеру опять цыплят выводить.
А он, не будь глуп, взял валенки да тулуп — только его и видели.
Дурак и берёза
(А. Афанасьев)
В некотором царстве, в некотором государстве жил-был старик, у него было три сына: двое умных, третий дурак. Помер старик. Сыновья разделили имение по жеребью[1]. Умным досталось много всякого добра, а дураку один бык — и тот худой! Пришла ярмарка. Умные братья собираются на торг ехать. Дурак увидал и говорит:
— И я, братцы, поведу своего быка продавать.
Зацепил быка верёвкою за рога и повёл в город.
Случилось ему идти лесом, а в лесу стояла старая, сухая берёза; ветер подует — и берёза заскрипит.
«Почто берёза скрипит? — думает дурак. — Уж не торгует ли моего быка?»
— Ну, — говорит, — коли хочешь покупать так покупай; я не прочь продать! Бык двадцать рублёв стоит; меньше взять нельзя… Вынимай-ка деньги!
Берёза ничего ему не отвечает, только скрипит, а дураку чудится, что она быка в долг просит.