Шрифт:
Ещё раз оглядев всех присутствующих, Зарин вздохнул.
— И так, как вы уже должно быть догадались, ситуация довольно… сложная.
— Дерьмовая, я бы лучше сказал, — тихо пробурчал Павел, за что заработал молчаливый, но весьма ощутимый тычок локтем в бок от сидящей рядом с ним Анны.
Поправлять его Александр не собирался, хотя и не сомневался, что сказанные тихим голосом Павла слова услышали абсолютно все присутствующие.
— Думаю, что все и так понимают, что возвращаться к Мю Ахиллеса смысла уже нет, — мрачно продекламировал Александр. — Вы не хуже меня слышали передачи по открытым частотам и видели, чем закончилось сражение на орбите.
Собравшиеся ответили ему такими же мрачными и злыми взглядами. Лететь почти двенадцать с половиной часов до гиперграницы и всё это время слышать призывы о помощи, долетающие до них от гражданских судов, оказавшихся целью свирепствующих на периферии системы корветов было невыносимо.
Приходилось признать, что Кейн или кто бы там ни был, спланировал всё практически идеально. В то время, как его основные силы громили флот ФЗФ на орбите Трои, сотни корветов и порядка десятка эсминцев занимались тем, что отлавливали грузовые гражданские суда, пытающиеся убраться как можно дальше от опасности.
И записи, сделанные с помощью датчиков Черенкова более чем наглядно говорили об эффективности такой тактики.
Из более чем пятидесяти кораблей, пытающихся сбежать от Мю Ахиллеса по тому же вектору, что и «Ганнибал», сделать это удалось всего семи. Они совершили прыжки в различных направлениях практически сразу же, как только выбрались за пределы гиперграницы.
И ведь они могли что-то предпринять, — подумал Александр. Могли. В какой-то момент он уже почти готов был отдать приказ о смене курса, чтобы попытаться прикрыть гражданские суда, но так и не сделал этого. Только не после того, как они увидели отметки расходящихся от Трои линейных крейсеров и других кораблей флота ФЗФ. Вот только ни один из них более не был отмечен, как союзник. Их транспондеры настойчиво и зловеще передавали отметку о принадлежности к силам АСМК.
Решив более не терять время, Зарин коснулся сенсорной поверхности стола и размещённый в потолке помещения голографический проектор моментально создал голографическую проекцию Пиренейского сектора.
— Ближайшая к нам база флота расположена в Новой Ирландии, но туда мы не полетим. Она расположена слишком близко к Конкордии. Если уж у Кейна хватило сил и наглости на то, чтобы ударить по главной базе флота в столице сектора, то и другие могли подвергнуться ударам…
— Если только у них действительно могло хватить сил для этого, — возразил Павел. — Что, если атака на Трою была лишь первой?
Александр отрицательно покачал головой.
— В любом случае, так этот или нет, сейчас не важно.
Коснувшись поверхности стола, он отдал команду и на проекции появилась красная окружность. Очень небольшая по своим размерам.
— У нас просто не хватит реакторной массы на подобный переход. Мы не успели пополнить запасы у Трои, а большая часть того, что у нас было потрачено во время перехода сюда. К сожалению, ситуация такова, что мы просто не сможем сейчас добраться ни до одной из действительно крупных баз, которые можно было бы счесть достаточно безопасными. Марек.
Услышав своё имя, Ларионович кивнул. Чуть полноватый мужчина с пышными усами и тёмно-рыжими волосами подобрался в кресле.
— Капитан прав, — подтвердил глава службы снабжения «Ганнибала». — Только, боюсь, что он слегка преуменьшил всю тяжесть нашего положения. Проблема не в реакторной массе. Точнее, не только в ней одной. Мы вообще не успели пополнить запасы у Трои. С провизией проблем нет. Здесь мои ребята подсчитали всё хорошо. Еды нам хватит ещё надолго. Особенно с учётом того, что у нас урезанный экипаж на борту. В крайнем случае всего можно будет ограничить меню на принтерах, но пока я не вижу в этом необходимости. Проблема в том, что у нас нет не только боекомплекта, который должны были загрузить на Трои. У нас заканчиваются запчасти и расходники. Сейчас, пока ещё, ситуация не критична, но, если нам не повезёт и придётся драться, я не гарантирую, что у нас будут хоть сколько-то широкие возможности для ремонта в «поле».
— Марек прав, капитан, — взяла слово Третьековская. — Учитывая, что нам предстоял простой переход, проблем возникнуть было не должно. Но в текущих реалиях всё куда сложнее. И если уж на то пошло, то мне просто не из кого комплектовать аварийные команды. Сейчас у меня их три, как и положено по штату мирного времени. Вот только, похоже, что все наши «мирные» планы только что спустили в грёбаный унитаз.
В ответ на её ворчание Зарин лишь поморщился. С полным экипажем на борту «Ганнибала» должно были быть по меньшей мере восемь аварийных команд для устранения повреждений и борьбы за его живучесть в условиях сражения. Только вот реалии жизни часто идут в разрез с уставными правилами. Как правило, чем больше людей заняты устранением повреждений на борту, тем больше шансов, что корабль сможет пережить очередную трёпку.
И, откуда, спрашивается, им брать людей, когда на всём кораблей их сейчас меньше, чем должно быть положено по штату в аварийно-ремонтных группах?
— Но, — продолжила Елена, — в остальном у нас пока полный порядок. Все три реактора работают штатно и с двигателем тоже нет никаких проблем. Малыш урчит, как котёнок.
— Ну, хоть тут у нас всё более или менее хорошо, — вздохнул Александр.
Ещё одна команда и на проекции загорелось три точки.
— Карида, Сигма Афелии и Ракураи. Три системы в зоне нашей досягаемости. На Афелии расположена перевалочная база флота. На Кариде и Ракураи есть два форпоста. Наш лучший шанс получить хотя бы топливо для реакторов это одна из этих систем. Они достаточно невелики, чтобы не привлечь к себе значительное внимание и, в тоже самое время, должны иметь хотя бы реакторную массу для посещающих их кораблей…