Шрифт:
– Позволишь посмотреть на дочь? – я испуганно вздрогнула и подняла глаза. Дарэль! Еще бледный и худой, но уже на ногах. Я смотрела на него, мнущегося в дверях, как и прежде, все не могла наглядеться. Потом подошла к нему и уткнулась в плечо. Малышка, перестав сосать, но не отрываясь от соска, посмотрела на отца. Он осторожно обнял меня, умиленно глядя на ребенка. Потянул к ней руки. Я дала ее. Дарэль осматривал ее, как драгоценный камень, как осматривают только что ограненный огромный, единственный в своем роде, бриллиант. Маленькая только наблюдала, водя глазками (хотя, знаю по Ленке, новорожденные практически не видят). Дар восторженно выдохнул:
– Моя красавица! («ха, кто бы сомневался!») Как ты ее назвала?
– Дара. – Он прижал малышку к себе, его голос прозвучал глухо и серо:
– Прости!
– Простила, еще там, за гранью. Сядь, я хочу рассказать тебе всю правду, которую держала в тайне, - рассказала все от самого появления здесь.
За то время, пока рассказывала, Гота переодела девочку, принесла ее и я дала ее Дарэлю. Она так и уснула в объятиях отца, захватив в плен черную косу. Поздний обед был на столе, отдав дочку Готе, мы сели за еду. Возлюбленный был немного шокирован. Он задумчиво спросил:
– Почему сейчас решила довериться мне?
– Я никогда не верила в серьезность наших отношений, Дар. Не обижайся. Это было слишком спонтанно, слишком эмоционально для холодного эльфа. Я никогда не думала, что у тебя ко мне, простому человеку, могут быть серьезные чувства. Владыка еще в замке показал то, что люди для вас, эльфов, грязь, недостойная внимания. Я люблю тебя. Но объективно Светлейший был прав, что я тебе не пара, поэтому не стала рассказывать тебе о ребенке, чтобы сам выбрал себе путь, подругу для жизни, поэтому и отдала кольцо. Только после твоей речи, тогда во дворце, я поняла, что ты не равнодушен ко мне, не смотря на свои поступки. А после разговора в пустой ночи на дороге поняла, что в следующий раз могу не успеть, что ты должен знать обо мне все, чтобы решить раз и навсегда, кем я должна стать тебе. – Он улыбнулся и протянул ко мне руку через стол:
– Я давно решил и сейчас заявляю: мне все равно, откуда ты. Важно то, что есть между нами. Дитя эльфа не будет зачато без любви. А Дара – дитя любви, теперь без вас обеих мне нет жизни. Я прошу тебя принять кольцо моего рода и официальное предложение, и хочу попросить тебя поехать со мной, чтобы оформить наши отношения. И представить вас обеих ко двору официально. Я разорвал помолвку с леди Аундаэ, как только был в состоянии говорить. Поторопимся, нам надо ехать, нас ждут. – Он поднялся и протянул мне руку. Я успела промямлить, что у меня нет для него кольца, но он ответил, что все уже куплено.
Я поднялась в комнату и надела свое белое платье, Зела убрала волосы в сложную косу. Взяв сменку малышке и обеих служанок, мы отправились в здание Документного Обслуживания Населения. Представ перед магом, мы изъявили обоюдное желание вступить в брак, чем несказанно удивили его, который наслышал о помолвке Дара с леди Аундаэ. Убедившись, что мы действительно желаем пожениться, нас зарегистрировали. Когда маг закончил читать брачный закон заклинанием, я вскрикнула – на запястье левой руки появился тату-браслет, который плелся до самого плеча. Точно такой же появился и у Дарэля. Теперь я официально называлась Иссаланна Тинувиэл Таурен леди Кениллорн. Я тихо спросила, какое имя он выбрал дочери, он улыбнулся – Иримэ (красивая). Отцовство подтверждать не пришлось – девочка полная копия отца. Теперь ее имя звучало Иримэ Дариэль Таурен леди Кениллорн. Прикольнулась: Дариэль – это дочь Дара, переводятся оба имени - красивая дочь Дара. Фантазер. После получения документов Дар потянул нас во дворец.
43
По дороге я покормила Дару, переодела, а уснула она на руках отца, держа его за косу. Едва ступила на ступеньку, подумала, - ой, мама моя, какой же сейчас шухер будет!
Не останавливаясь, Дарэль прошел мимо стражи. Дочь держал на одной руке, крепко прижимая к себе, а другой рукой держал меня. По обалдевшим взглядам стражи поняла, что такого прежде не было. Я плохо влияю на мужа. Мое сумасбродство распространяется, как вирусный грипп.
– Э-ээ, Дар, мы куда?
– Он удивился:
– Идем знакомиться с семьей, леди. Надеюсь, что обойдется без особых криков. – Мы зашагали по дворцу к покоям брата короля и его супруги. Без криков, говоришь? Ну-ну. «Восхищение» низкопробной женой принца прямо таки вижу.
Дар зашел в покои родителей без приглашения. Лорд Айнон работал в кабинете, а леди Гэллаис в гостиной разбирала приглашения. Так сказала встретившаяся нам служанка. Первым в гостиную вошел Дар с малышкой, я спряталась за спиной мужа, отчего-то сильно заробевшая.
– Мама! – Леди Гэллаис подняла глаза, и лишь на миг они расширились от удивления (вот, блин, выдержка), а потом вновь смотрели спокойно, даже равнодушно.
– Здравствуй, сын мой. Я вижу, ты не один. Может, пояснишь, кто с тобой пришел?
– Моя супруга и моя дочь. – Я вышла из-за спины Дара и поклонилась:
– Здравствуйте, леди Гэллаис.
– Леди встала. Я опустила глаза и замерла возле мужа:
– Почему ты, сын мой, пришел ко мне первой, а не к своему отцу? – Дар стоял, как на экзамене, прямо и уверенно.