Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 6

ФИНАЛ
Синдзиро Накамура, безработный молодой человек, приближающийся к тридцати. Ни карьеры, ни семьи. Но всё меняется, когда он попадает в "Фудживара Интернешнл".
Пока что он стажер, младший сотрудник без особых перспектив. Но ведет двойную жизнь – днем он безобидный и незаметный труженик, а вечером – покоритель женских сердец и суровый воин, сокрушающий врагов в цветущей Японии.
А лучшее ещё впереди. Он будет работать над собой и обязательно достигнет успеха.
Глава 1
Рождественский ужин
Они решили, что я киллер и достали пистолеты, нацелив их на мою голову.
— Не двигайся! Брось оружие и подними руки!
Я холодно посмотрел на них, а потом на Сю, которая выглядела испуганной.
— По моим расчётам, вы обе должны быть уже мертвы, но я не хочу устраивать бойню перед ней. Считаю до трёх. Если не уберёте оружие, придётся сделать то, что мне не нравится.
Коротко стриженная только презрительно фыркнула:
— Думаешь, мы тебя боимся?
Тяжело вздохнул. Похоже, придётся убить этих дур в приюте, прямо на глазах у Сю. Обидно, конечно.
Но когда я уже был готов, вдруг послышался женский голос:
— Стойте! Что вы делаете?! Опустите оружие!
К нам подошла женщина в элегантном зимнем пальто и кашемировом шарфе. На её лице было немного морщин, но она всё ещё оставалась красивой. Её волосы, собранные в пучок, были чистыми и ухоженными. В глазах читалась строгость, но не злоба.
Чувствовал, что где-то её уже видел, но не мог вспомнить где.
— Мадам, это опасно! Не подходите! — крикнула хвостатая.
Женщина не обратила внимания:
— Они пришли к детям, и у них нет оружия. Что вы творите?
И тут к нам подбежала директорша приюта, видимо, тоже взволнованная:
— Сю? Это ты, Сю?
Сю, которая нервно стояла рядом, услышав голос, быстро бросилась обнимать директоршу.
— Вы что, до сих пор не поняли? — рявкнула женщина на телок.
Они переглянулись и нехотя опустили оружие, но продолжали смотреть на меня с подозрением.
Директорша и Сю крепко обнялись, и слезы хлынули из глаз женщины. Понятно, что она была очень взволнована.
Сю тоже плакала, и её глаза покраснели. Она шептала: «Бабушка», как будто собиралась рассказать о всех своих страданиях и о том, как сильно скучала по ним.
Одна женщина, наблюдавшая за ними, спросила:
— Директор, это та девочка, о которой вы говорили? Которая долго не возвращалась?
Директорша, видимо, очень уважала эту женщину, но не могла говорить от рыданий. Она только кивала, обнимая хрупкую фигурку Сю.
— Я рада, что она вернулась, — улыбнулась женщина. — Видно, что девочка натерпелась на улице.
Директорша начала гладить чёрные волосы Сю, успокаивая её. В этот момент ей, похоже, было не до других.
Женщина повернулась ко мне с виноватой улыбкой:
— Молодой человек, простите, пожалуйста. Эти девочки просто волнуются за меня, они не хотели вам навредить. Надеюсь, вы не держите на них зла? Вряд ли человек, который пришёл навестить детей на Рождество, может быть злым. Вы ведь не обидитесь на это, правда?
Моё негодование сразу исчезло, когда я посмотрел на её лицо. Казалось, что передо мной тёплый весенний ветерок. Она меня впечатлила. Её манера общения была настолько мягкой, что не оставалось места для злости.
Не знаю, то ли это была её природа, то ли годы работы над собой.
— Да, ерунда, — ответил я равнодушно. — Просто приехал навестить детей вместе с Сю. Не хочу влезать во всё это.
— Ты думаешь, мы тебя боимся?! — Хвостатая зло уставилась на меня, явно пытаясь показать, что она серьёзна.
Женщина нахмурилась:
— Ты ещё не поняла?!
Телохранительницы сразу сникли, увидев, что женщина рассердилась. Обиженно опустили головы, как послушные девчонки.
Женщина вздохнула, качая головой:
— Не буду вам больше мешать. У вас, наверное, есть о чём поговорить. Мне нужно в соседний город в детский дом, я поеду.
Директорша отпустила Сю:
— Мадам, останьтесь, хотя бы поешьте. Дети так благодарны за подарки.
— У меня всё расписано, правда не могу задержаться. Передайте детям, что я вернусь на Новый год, — мягко ответила женщина.
Директорша поняла, что это не отговорка, и больше не настаивала. С уважением поклонилась:
— Желаю вашей семье крепкого здоровья в новом году, мадам.
— Да что вы, так неудобно, — улыбнулась женщина. — Я же младше, это мне надо вам кланяться.
— Всё ради детей, — ответила директорша с улыбкой.
Женщина ещё раз оглядела двор с лёгкой улыбкой, кивнула мне на прощание и ушла со своими телохранительницами.
Кивнул в ответ. Что касается тех двоих, их взгляды, полные предупреждения, я проигнорировал. Они для меня были как песчинки — не стоили внимания.