Шрифт:
— Эм… Я думала, что осталась в приюте, потому что магистры никак не могли решить, на какой факультет меня лучше определить.
— Вы вернулись сюда, потому что я позволил вам это. И чего вы добились? — Дракон окинул красноречивым взглядом классную комнату.
Она не пострадала от огня, потому что лорд Алдрак окутал помещение защитным барьером. Я уже хотела в очередной раз восхититься мощью черного дракона, когда до меня начала доходить избирательность его помощи.
— Вы могли погасить пламя. Сразу погасить, не дав ему разгореться!
Губы мужчины изогнулись в ухмылке, подтверждая мою правоту.
— Но вы позволили огню сжечь полдома!
— Нет, Алора Брют, это вы и Сейдрак позволили огню сжечь Драконий приют. Когда подпустили к листу заказа Угольда, когда не выяснили, что вам доставили из академии, когда не проверили, чем занимается ваш подопечный, в то время как остальные активировали свои артефакты.
Лорд Алдрак был прав, причем по всем пунктам. Непонятным оставалось лишь одно:
— Почему главный снабженец выполнил заявку на огненные чарокамни, не уточнив, зачем они нам?
— Отчего же… Он спросил. У меня.
— И вы приказали ему отправить камни. Это чудовищно, — потрясенно выдохнула я, понимая, что меня и Сейдрака провели, как неоперившихся птенцов.
11
— Нет, Алора, чудовищно не это, — лорд Алдрак поднялся со стола и шагнул ко мне, — чудовищно то, что вы тратите время здесь, когда нужны в Пустоши. Ужасно, что вы растрачиваете свои способности на обучение детей чтению, когда ваши таланты необходимы в лазарете. Прискорбно, что вы, будучи уникальным зельеваром, опустились до уровня обычной кухарки.
— Вообще-то, я не знаю растения Альгара, а только начала их изучать, — потрясенно пробормотала я. — И я не знаю, как лечить драконов.
И вздрогнула, услышав хлесткое:
— То есть с остальным вы согласны?
Ещё чего!
Злость всколыхнулась в груди, заставив меня сцепить пальцы в замок. Я смотрела на лорда Алдрака, стараясь не замечать, что мои кисти охватило пламя. То самое, которое было способно обратить дерево в горстку пепла. Поэтому я старательно и держала руки так, чтобы вообще не до чего ими не дотрагиваться. А еще думала, что вовремя не почувствовала возвращение магии, не ослабила ее, влив силу в зелье или хотя бы в какую-нибудь бесхозную тыкву.
Но хотя внутри я кипела не хуже своего котелка, когда в нем бурлило волшебное снадобье, мой голос оставался тих и спокоен:
— Я трачу время на этот приют и его подопечных, потому что это все мои дети. Вы можете забрать меня в академию, но только на моих условиях. Иначе вместо уникального травника и зельевара получите уникального врага.
— Вы угрожаете драконам, Алора Брют?
Лорд Алдрак обхватил двумя пальцами мой подбородок, заставляя взглянуть ему в глаза.
— Я защищаю детей. Они не виноваты, что получили драконью магию.
И тут мне стоило остановиться на детях и желании их защитить. Могло произойти чудо, которое заставило бы матерого дракона умилиться большому материнскому инстинкту. Но я пошла дальше и озвучила проблему, которая в будущем могла даже превзойти происходящее в Пустоши. Костяные драконы прибыли из ныне мертвого Драконара, они были известным злом. Но лорда Алдрака беспокоили не они, а…
— Альгар меняется, и вы понятия не имеете, что с этим делать.
Рука дракона упала вдоль туловища. На мгновение мне даже показалось, что лорд Алдрак растерян. Ведь если я заботилась исключительно о детях, то от него зависело благополучие всей долины. Никто не представлял, к чему приведут перемены. Но они случатся еще не скоро, в отличие от пожара, что мог оставить от драконьего приюта пепелище.
— Детям нужен дом, — тихо добавила я, ругая себя за излишнюю болтливость.
Вот зачем я ляпнула про перемены? Зачем потопталась по больному? И в результате получила:
— В замке достаточно места. Вам выделят целое крыло.
— И действующий портал? Дети захотят посещать поле. Они столько сил в него вложили. Буквально. Лорд Алдрак! — прокричала я в спину дракона, который подошел к шкафу и теперь небрежно снимал книги с полок и швырял их в портал.
— У вас есть десять минут на то, чтобы собрать вещи. Время пошло.
И в в воздухе появились огненные песочные часы, заставив меня поперхнуться словами. Я поняла, что когда упадет последняя огненная песчинка, этот дом будет охвачен пламенем целиком. И если я окажусь в доме, меня просто зашвырнут в портал, как и книги. Поэтому я не стала тратить время, а бросилась в комнату Малики.
12
Её одежда, все нарядные платья и туфли были завернуты в одеяло и спущены в окно. Из нашей комнаты я бросилась в коридор и создала поисковую руну. И я знала, что хочу найти: сокровища.