Шрифт:
— Из всех людей, вы, профессор, заботились обо мне больше. Пусть скрытно. Но заботились. Оберегали мою жизнь. Даже поступились собственной репутацией, лишь бы никто не заподозрил вас в доброте ко мне. Лишь в последний миг вы позволили себе быть настоящим. А я...
За эти дни Гарри несколько раз бывал Мунго. Снейп пока не пришел в себя, и Поттер активно этим пользовался. Он сам от себя не ожидал, но проводил возле больного много времени, рассказывая новости, делясь собственными переживаниями, читая какую-нибудь книгу, прихваченную из библиотеки Блэков, или, к своему ужасу, новый выпуск «Зельеварение сегодня». Больше всего Гарри нравилось молчание желчного профессора и тот факт, что Уизли и Грейнджер никогда не догадаются искать Гарри в палате Снейпа.
* * *
Лишь через несколько недель Уизли удалось зазвать Гарри в Нору. Все это время шли суды, так что Поттер имел вполне законную причину не встречаться с рыжим семейством и Гермионой. Он разве что пару раз пересекся в Косом с Джорджем, но тот вел себя на удивление спокойно и даже не пытался отвлекать юношу от дел.
При выходе из аппарации Гарри едва не столкнулся с Грейнджер, которая тоже только прибыла и, тихо ругаясь, пыталась стряхнуть грязь с туфелек.
— Привет, — поздоровался Поттер и поймал злой взгляд подруги.
— Здравствуй, — поджав губы, ответила девушка. — Явился? Долго же ты собирался!
Гарри вздернул бровь. В школе и во время скитаний он спокойно сносил менторские замашки подруги, но они более не были студентами и детьми.
— Где ты пропадаешь все время? — тем временем потребовала ответа девушка. — Тебя никогда не бывает дома.
— Я занят своими делами, — ответил юноша. — А еще бываю на судах.
— На судах? — опешила Грейнджер. — Тебя вызывают?..
— Как свидетеля, — уточнил Гарри.
— Но нас — нет, — возмутилась девушка. — А ведь мы…
В этот момент с хлопком появился Перси, и волшебница не стала заканчивать фразу, пусть и пылала самым настоящим гневом.
— Здравствуй, Гарри, — вежливо поприветствовал кудрявый Уизли. — Хорошо выглядишь. Привет, Гермиона.
Ребята сбивчиво поздоровались.
— А ты чем занимаешься? — спросил Гарри, не торопясь идти за Перси к дому.
— Я искала подходящий дом, — ответила девушка. — Мы с Роном планируем пожениться в конце августа. Если бы ты чаще приходит сюда, то знал об этом.
— О, поздравляю, — вежливо откликнулся юноша, игнорируя последнюю реплику.
— Миссис Уизли хочет, чтобы мы жили здесь, но я… Мне нужно больше пространства! Поэтому я ищу отдельный дом, — чуть спокойнее пояснила Гермиона. — Я хожу по объявлениям, но пока не нашла ничего подходящего. Я ведь вкладываюсь в проведение свадьбы, так что моя часть денег на дом не такая и большая. Старшие братья Рона согласились оплатить остальное…
— О, у тебя есть сбережения? — предположил Гарри.
— Я продала дом, — просто ответила Гермиона. — Он ведь в маггловском районе. И не такой старый. Там нельзя установить камин. А я планирую с сентября начать работать в Министерстве. Туда, конечно, можно добираться аппарацией, но не каждый же день!
Гарри искоса глянул на девушку и отвел взгляд. Герми переключилась на беседу с Перси. Как оказалось, тот не случайно заглянул домой именно сегодня. Мистер Уизли просил сына поддержать мать. Фред все еще находился в Мунго, и хотя его жизни уже ничего не угрожало, целители постоянно переносили выписку. Миссис Уизли и Джинни каждый день навещали Фреда, в том числе и сегодня. И должны были вернуться к приходу мистера Уизли.
Гарри настолько задумался, что пропустил часть новостей, которые скупо пересказывал Перси. И вынырнул лишь в тот момент, когда Перси не без осуждения упомянул иск Поттера к Министерству, косясь на юношу.
— Что? — удивилась Гермиона и глянула на Гарри.
— Что?.. А, я просто хочу вернуть дом в Годриковой и получить компенсацию, — отмахнулся Гарри, уже видя ту бурю, что на него надвигалась.
— Гарри! Ты что?! — возмутилась девушка. — Зачем тебе все это?
— О чем ты, Гермиона?
— Дом в Годриковой — достояние волшебного мира, символ первой победы! — стала вещать гриффиндорка. — Разве ты не понимаешь, что поступаешь бесчестно?
Гарри с интересом глянул на подругу, а потом на Перси. Работник Министерства хмурился, но помалкивал.
— Гермиона, бесчестно поступил Альбус Дамблдор...
На этом месте в речи Поттера у подруги нашлось, что сказать, но Гарри лишь немного повысил голос, и девушка захлопнула рот.
— ... когда своей волей передал дом моих родителей Министерству.
— Он был твоим опекуном, — все же вставила свои пять кнатов подруга.
— Вовсе нет. Нет ни одного документа, подтверждающего данное утверждение, — кашлянув, сказал Перси.
— Но... — выдохнула Грейнджер.
— Он принимал решения от моего имени, хотя не имел на это права? — фыркнул Гарри. — Да, именно так. Дамблдор, пользуясь своей репутацией мудрого старца, сделал много такого, что эту самую репутацию подпортило бы, возьмись кто-нибудь из министерских служащих проверить его слова или сделать все по букве закона. Но нет. Зачем? Ведь решения Дамблдора были удобны и им.