Виновата ли она?

Can You Forgive Her? Текст издания: журнал "Русское Слово", NoNo 5-9, 11, 1864, NoNo 1-8, 1865. Перевод Е. И. Конради.
Annotation
Can You Forgive Her?
Текст издания: журнал "Русское Слово", NoNo 5-9, 11, 1864, NoNo 1-8, 1865.
Перевод Е. И. Конради.
Троллоп Энтони
ВИНОВАТА-ЛИ ОНА?
ГЛАВА I.
ГЛАВА II.
ГЛАВА III.
ГЛАВА IV.
ГЛАВА V.
ГЛАВА VI.
ГЛАВА VII.
ГЛАВА VIII
ГЛАВА IX.
ГЛАВА X.
ГЛАВА XI.
ГЛАВА XII.
ГЛАВА XIII.
ГЛАВА XIV.
ГЛАВА XV
ГЛАВА XII.
ГЛАВА XVII.
ГЛАВА XVIII.
ГЛАВА XIX.
АЛИСА ВЫСЛУШИВАЕТЪ ЛЕКЦІЮ О НЕОБХОДИМОСТИ ОБРАЩАТЬСЯ КЪ СОЛНЕЧНОЙ СТОРОН?.
ГЛАВА XX.
ГЛАВА XXI.
ГЛАВА XXII.
XXIII.
ГЛАВА XXIV.
ГЛАВА XXV.
ГЛАВА XXVI.
ГЛАВА XXVII
ГЛАВА XXVIIІ.
ГЛАВА XXIX.
ГЛАВА XXX.
ГЛАВА XXX.
ГЛАВА XXXI.
ГЛАВА XXXII.
ГЛАВА XXXIII
ГЛАВА XXXIV.
ГЛАВА XXXV.
ГЛАВА XXXVI.
ГЛАВА XXXVII.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
ГЛАВА I.
ГЛАВА II.
ГЛАВА III.
ГЛАВА IV.
ГЛАВА V.
ГЛАВА VI.
ГЛАВА VII.
ГЛАВА VIII.
ГЛАВА IX.
ГЛАВА X.
ГЛАВА XI.
ГЛАВА XII.
ГЛАВА XIII.
ГЛАВА XIV.
ГЛАВА XV.
ГЛАВА XVI.
ГЛАВА XVII.
ГЛАВА XVIII.
ГЛАВА XIX.
ГЛАВА XX.
ГЛАВА XXI.
ГЛАВА XXII.
ГЛАВА XXIII.
ГЛАВА XXIV.
ГЛАВА XXV.
ГЛАВА XXVI.
ГЛАВА XXVII.
ГЛАВА XXVIII.
ГЛАВА XXIX.
ГЛАВА XXX.
ГЛАВА XXXI.
ГЛАВА XXXII.
ГЛАВА XXXIII.
ГЛАВА XXXIV.
ГЛАВА XXXV.
ГЛАВА XXXVI.
ГЛАВА XXXVII.
Троллоп Энтони
Виновата ли она?
ВИНОВАТА-ЛИ ОНА?
ГЛАВА I.
МИСТЕРЪ ВАВАЗОРЪ И ЕГО ДОЧЬ.
Я не могу съ полною ув?ренностью сказать, принадлежала или н?тъ къ такъ называемымъ "сливкамъ десяти тысячъ" нашего англійскаго міра та, надъ которой вамъ предстоитъ произнести приговоръ: виновата она или н?тъ? По происхожденію она была изъ крупной породы: въ кругъ ея знакомыхъ входили весьма важныя лица, но она очень р?дко видалась съ ними, да и они мало интересовались ею. Ея д?дъ, сквайръ Вавазоръ, влад?лецъ вавазорскаго замка въ Вестморленд?, былъ провинціальный дворянинъ, им?вшій н?сколько тысячъ ф. годоваго дохода, поэтому онъ никогда не бывалъ въ Лондон? и не находилъ нужнымъ м?шаться въ какую нибудь исключительную партію. Это былъ вспыльчивый, необразованный, но честный челов?къ; онъ безвы?здно жилъ въ вавазорскомъ замк?, объявлялъ каждому, кто хот?лъ его слушать, что въ государств? все идетъ къ худшему, и поздравлялъ себя съ т?мъ, что въ его графств? парламентская реформа ни въ какомъ случа? не могла подкопаться подъ старый политическій порядокъ. Алиса Вавазоръ, героиня моего разсказа, была дочь его младшаго сына. Джонъ Вавазоръ прі?халъ въ Лондонъ въ молодыхъ л?тахъ; онъ сд?лался адвокатомъ, но потерп?лъ неудачу на этомъ поприщ?. Женился онъ на женщин? немного старше его, влад?вшей 400 ф. годоваго дохода и принадлежавшей къ т?мъ же сливкамъ аристократической Англіи. Объ этихъ знатныхъ родственникахъ я разскажу посл?, а теперь достаточно будетъ сказать, что Алиса Мэклеодъ сильно оскорбила своимъ бракомъ вс?хъ своихъ друзей. Но она не дала имъ и опомниться отъ ихъ гн?ва, какъ, родивъ дочь, умерла черезъ дв?надцать м?сяцевъ посл? свадьбы, и такимъ образомъ оставила нер?шеннымъ вопросъ -- могло ли ея семейство, или не могло простить ей этотъ бракъ.
Принадлежавшіе ей 400 ф. годоваго дохода были записаны на имя ея и ея будущихъ д?тей, и всл?дствіе этого, когда она умерла, все ея состояніе перешло къ ея маленькой дочери. Но знатные родственники не отказались обратить свое вниманіе и на отца. Они объявили ему, что если онъ не будетъ требовать у нихъ денегъ своей дочери и поручитъ имъ заботу о ея воспитаніи, то они сд?лаютъ что нибудь и для него. Джонъ Вавазоръ былъ адвокатъ; хотя его практика не удавалась ему, но практикъ -- адвокатъ долженъ хорошо понимать всякое положеніе, въ которое его ставятъ обстоятельства. Черезъ два года посл? смерти своей жены, Вавазоръ получилъ м?сто комиссіонера въ одномъ учрежденіи по д?ламъ несостоятельныхъ должниковъ, просуществовавшемъ только три года посл? вступленія его въ эту должность. Сначала онъ думалъ, что будетъ получать свои 800 ф. въ годъ и за нихъ ничего не д?лать; но проклятое правительство Виговъ, какъ называлъ его Джонъ Вавазоръ въ письмахъ къ отцу, не позволило этого, оно дало ему на выборъ -- или получать 400 ф. и не д?лать ничего, или получать полное содержаніе и за это проводятъ три дня въ нед?лю, по три часа въ день, въ грязномъ, жалкомъ присутственномъ м?ст?, гд? обязанность его должна была состоять въ подписываніи, не читая, разныхъ бумагъ. Онъ, скр?пя сердце, принялъ посл?днее условіе т. е. брать полное содержаніе, и съ этихъ поръ подписыванье бумагъ было его единственнымъ занятіемъ въ продолженіи почти двадцати л?тъ. Натурально онъ считалъ себя крайне занятымъ челов?комъ. Каждый новый лордъ-канцлеръ получалъ отъ него просьбк -- избавить его отъ такого униженаго положенія и позволять ему получать жалованье съ т?мъ, чтобъ ничего не д?лать. Въ отв?тъ на каждую просьбу ему предоставлялось на выборъ тоже, что и прежде,-- и такъ д?ла шли изъ года въ годъ.
Не смотря на все это, н?тъ ни мал?йшаго сомн?нія, что если бы у мистера Вавазора не было этой, почти номинальной службы, то онъ былъ бы гораздо несчастлив?е и недовольн?е. Онъ постоянно жаловался, что служба удерживала его въ Лондон?; но, служи онъ или не служи, а изъ Лондона его ничто не могло бы вытащить. Онъ такъ свыкся съ лондонской жизнью, что ни за какія блага въ мір? не отказался бы отъ нея. Посл? смерти жены онъ об?далъ въ своемъ клуб? каждой день, исключая т?хъ случаевъ, когда друзья приглашали его об?дать у себя.
Кто вид?лъ Джона Вавазора въ половин? пятаго часа, когда онъ просматривалъ карту кушаньемъ и заказывалъ об?дъ для себя и своихъ друзей,-- тотъ вид?лъ его въ единственный часъ дня, когда онъ смотр?лъ на свое д?ло серьезно. Ко всему остальному онъ относился легко и безпечно. Даже за об?домъ онъ не выказывалъ особенной энергіи. Только по временамъ, когда онъ пробовалъ первый стаканъ своего кларету, брови его наморщивались; но потомъ все, что онъ приготовлялъ для себя съ такою серьезною заботливостью, поглощалось имъ съ эпикурейскимъ спокойствіемъ. Иногда случалось, что поваръ оказывался изм?нникомъ даже въ отношеніи къ нему; тогда онъ обращался очень круто, но и тутъ д?йствовалъ спокойно и билъ виновнаго съ улыбкой на улиц?..