Шрифт:
По руке Вальтера пробежал резкий поток магических духов, опаляя нервные окончания, подключенные к магическим контурам. Многовековой старик расплакался от неописуемой боли, словно ребенок. А после того, как порыв ветра, уничтоживший все цветы, растущие во дворе, стих...
— Вот и закончился второй раунд, — нежно промурлыкала Кламми сползшему под стол и корчащемуся от боли эльфу. — Что скажете, лорд Вальтер?
— Ох... ох...
— Кстати, если вы до сих пор не поняли, моя хозяйка, Филь Нирвален, на самом деле шестиклинательница, — шепнула девушка, опустившись на корточки рядом с побледневшим стариком.
И Вальтер понял, что сказанное ей — не ложь. Иначе то, что произошло в его особняке, было не объяснить.
— Не бойтесь, — с напускным сочувствием продолжала Кламми. — даже если у вас не осталось сил творить защитные стены, шанс на победу еще есть. Достаточно просто предугадать мои последние ходы и дождаться, когда шестиклинательница лишится сил.
Однако Вальтер, конечно, осознавал, что шанс воплотить это в жизнь астрономически мал.
— Ну проиграете, что такого? Просто будет немножко больно. В худшем случае — умрете, — Кламми будто бы объясняла ребенку нечто элементарное. В ее тоне читалась издевка: неужто могущественному эльфу не под силу одолеть ущербную иманити?
— С-с-сдаюсь! Я проиграл! Прошу, не надо больше!
— Значит, мы победили. Спасибо за игру, лорд Вальтер, — сказала Кламми и, бросив прощальный взгляд на скорчившегося старика, направилась к выходу. Филь радостно кинулась ее обнимать.
— Невероятно-о-о!!! Ты первая иманити, одолевшая эльфа в этой игре!!!
— Много чести победить маразматика! Он — самый слабый из всех, с кем нам в последнее время довелось состязаться.
Филь нежно погладила Кламми по голове, а затем обернулась к валявшемуся на земле Вальтеру и стоящему рядом с ним озадаченному Фрицу:
— Что-о ж, лорд Вальтер, как мы и условились, вы позабудете о на-ашем существовании.
— Можете и дальше продолжать торговать Зернами, — ухмыльнувшись, подхватила Кламми.
«Что?..»
— А вы, господин Фриц, явитесь с повинной к властям через пару недель.
Как это понимать? Вальтер и Фриц были полностью сбиты с толку.
— Нам, пожалуй, пора, — сказала Кламми. Затем она подошла к столу и перетасовала лежащую там колоду Таро. — Но я погадаю вам на прощание.
— Ого! Не знала, что ты и предсказывать бу-удущее умеешь, Кламми!
— Сегодня я буду делать это впервые. Хотя, уверена, мое предсказание обязательно сбудется, — то ли в шутку, то ли с угрозой сказала девушка-иманити, выложив на стол четыре карты.
— Ага, интересный расклад получается. Вот что я вижу... — загробным голосом начала Кламми, одну за другой переворачивая карты.
«Умеренность».
— Вы и дальше будете продавать Зерна гномам...
«Башня».
— ...но спустя две недели одного из них поймают с поличным, и он почему-то во всем признается.
Перевернутое «Колесо Фортуны».
— А потом по несчастному стечению обстоятельств вас, лорд Вальтер, предаст собственный дворецкий...
Перевернутый «Страшный Суд».
— ...и вы попадете под суд. Вот и сказочке конец. Примите мои соболезнования.
Вальтер и Фриц испуганно побледнели.
— Надо же, как неожи-иданно! А кто же тогда станет председателем «Колеса Андермора», торговой гильдии лорда Ва-альтера? — с наигранным удивлением поинтересовалась у Кламми Филь.
— Наследник семейства Энрихов, с которым мы играли три дня назад! Удивительное совпадение, не правда ли?
Две девушки хвастливо раскрывали противникам свои дальнейшие планы, явно не боясь последствий.
— Нирвален... Что ты... Что вы замышляете? — стуча зубами от страха, взвыл Вальтер.
Кламми и Филь холодно улыбнулись:
— Неважно. Вы все равно скоро обо всем позабудете... Не только этот разговор, а вообще все встречи с нами.
При виде того, как невинно хихикают две стоявшие перед ним стервы, Вальтеру оставалось лишь гадать, во что его угораздило вляпаться.
— Что ж, мы условились Десятью Заповедями... До свидания, лорд Вальтер.
— Желаю вам дальнейших успехов в торговле!
Они обе щелкнули пальцами, и все последние события начисто испарились из памяти старика-эльфа и его дворецкого.
Кламми и Филь скрыли лица под одинаковыми глубокими капюшонами. Они никогда не приходили в это место, ни сегодня, ни когда-либо в прошлом — так, по крайней мере, теперь считалось.
Спрятавшись от посторонних глаз, они спрыгнули с крыши особняка лорда Вальтера. Но прежде чем сила тяготения потянула подруг к земле, их подхватило сотворенное Филь заклинание и подняло ввысь, в ночное небо.