Шрифт:
— Командир, — раздался со спины голос Лэя.
Я обернулся в его сторону и окинул ханьца взглядом. Ни украшений, ни новых, дорогих вещей, ничего.
— Слушаю.
— Мы узнавали, город практически захвачен, дорога до ворот безопасна. Может быть имеет смысл добраться до лагеря и забрать оставшуюся там часть отряда?
Я с силой потёр лицо руками. Почему я сам до этого не додумался? Ведь это настолько очевидно, что тут не надо быть великим полководцем, чтобы прийти к такому решению. А ведь там осталось порядка двадцати человек, если я не ошибаюсь. И пускай воинов среди них всего с десяток, но для нас это будет существенное пополнение. Ведь они, в отличие от нас, должны быть полны сил. Вдобавок, там должен был остаться лекарь, который сейчас точно не помешает.
— Займись, — кивнул я. — Но будьте начеку. Мало ли, вдруг кто-то решит под шумок свести с нами счёты. Всё же мы своим поступком привлекли к себе слишком много внимания, и я уверен, что не всем это пришлось по душе.
— Да, командир Ян! — Лэй быстрым шагом направился к пятёрке всадников, запрыгнул на свободного коня, и они поскакали в сторону городской стены.
Решил отправиться сам? Похвально. Время от времени я ловлю на себе его взгляды. И если раньше он меня скорее изучал, чтобы понять, что я из себя представляю, то в последнее время он смотрит на меня как на… кумира. И это меня немного… нет, не пугает, но заставляет относиться к нему с некой настороженностью.
Та же ситуация с Фэньфанем, когда Лэй грозил торговцу всевозможными карами. У меня нет никаких сомнений, что он сделал бы всё точь в точь, как и обещал. Как по мне, слишком жестоко, но я не стал его тогда останавливать, так как нам было необходимо спешить. Просто как-то это… неправильно.
С другой стороны, каждый раз я убеждаюсь всё больше в том, что ему можно доверять. Да и он всеми силами пытается это продемонстрировать. Пожалуй, оставлю всё, как есть, пока это идёт на благо мне и моим целям.
До конца дня я занимался тем, что осматривал территорию, которая мне досталась. Один раз пришлось сражаться с потрёпанным отрядом ханьцев, которые отступали откуда-то с центра города. Сдаваться они отказались и дрались до последнего. Ещё несколько раз видел отряды монголов, которые с улюлюканием проскакали в неизвестном мне направлении, волоча за собой на верёвках чьи-то тела.
Перед самым закатом, к дому, где меня разместили и в котором я решил остаться, подошла целая делегация. Часть из них были чем-то неуловимо похожи на Фэньфана, который возглавлял процессию. Может быть взглядом, одеждой и тем, как они держались, поглядывая на моих бойцов с опасением, а на вторую часть своей делегации с толикой превосходства? Те же явно были мастерами. Даже несмотря на то, что одеты они были в обычные штаны и куртки из ткани, их руки говорили сами за себя.
— Приветствуем Вас великодушный господин Ян! — громко произнёс Фэнь, когда между нами оставалось ещё метров пять. — Позволь побеспокоить твой отдых!
— Ближе к делу, — оборвал я его разглагольствования. — Кто это, и зачем вы все сюда пришли?
— Это самые крупные торговцы и самые главные мастера твоего района, господин! А пришли мы, чтобы узнать, что от нас требуется господину с его воинами, и чем мы можем помочь, в меру своих скромных сил.
— Успел насмотреться на те ужасы, которые творятся в других частях города и поспешил прийти и замаслить меня, верно я говорю, Фэнь?
— Мудрость господина Яна не знает границ! — ответил слегка побледневший ханец. — А ещё мы пришли поблагодарить за то, что у нас всё тихо, спокойно и безопасно, как Вы и обещали.
Я молча усмехнулся такой неприкрытой попытке манипулирования. С другой стороны, а что ещё ожидать от хитрого торговца? Крутится и вертится, как может, пытаясь защитить своё. А то, что он пытается даже в такой ситуации извлечь для себя выгоду… Это лишь говорит о нём, как о хорошем торговце. Главное, чтобы он видел границы и не пересекал их.
— Мне нужна одежда для моих воинов, вкусная и сытная еда, место, где они смогут разместиться, уход за лошадьми, место, где можно помыться, кузня, чтобы поправить оружие и подогнать под себя трофейные мечи и броню. Это для начала.
— Для начала? — не сдержался Фэньфан, после чего тут же низко поклонился. — Простите, Господин Ян!
— Да, Фэнь, для начала. Я уверен, что ты лучше меня знаешь, что происходит в городе. Ведь так?
— Да, господин Ян. До меня доходили определённые слухи…
— Давай начистоту, Фэнь. Сколько жителей убили или ограбили мои люди?
— Мне сложно ответить на Ваш вопрос, господин Ян.
— Юнгур?
— Было несколько происшествий, но все вопросы были решены. Виновных наказали.
— А эти… обновки, в которых ходят бойцы, откуда?
— Жители сами несут и отдают им разное, — Юнгур покрутил рукой в воздухе. — Они и берут. Тем более, что других трофеев вроде как не предвидится.
— Успокой их, скажи, что всё будет, но позже. Никто не останется без добычи, — произнёс я, в очередной раз задумавшись о том, что действительно пора бы уже начинать платить своим воинам, пока они не начали искать «причитающееся» им самостоятельно. — И ещё, можешь напомнить им, что их жизни и полученная сила это уже главная награда, которую не купишь ни за какие деньги. Точнее, они бы сроду не смогли себе позволить даже самого слабого духа.