Вход/Регистрация
"Фантастика 2025-74". Компиляция. Книги 1-28
вернуться

Бобров Всеволод Михайлович

Шрифт:

— Чего ты от них хотел?

— Разного. Что-то узнать, что-то сделать, — весьма обтекаемо ответил Вурса, продолжая вроде бы и говорить правду, но и при этом нормально не отвечать.

— Точнее, — терпеливо говорю ему, стараясь не начать раздражаться. А то вроде бы он сам хочет помощи от меня, сказал, что все расскажет, а от ответов увиливает как неизвестно кто.

— Лучше спросите, почему я вообще влез во все это.

— Ты про участие в краже артефактов из лабораторий ордена?

— Да, про это.

— И почему же?

— А я не знал, что их украли. И что вообще я действую против ордена.

— В смысле? — недоверчиво спрашиваю у него. Что-то не сходится. Но и он не врет. Возможно, что-то недоговаривает, но…

— Мне приказали, когда мой караван прибудет в крепость, встретиться там с одним человеком, забрать груз и доставить его в нужное место.

— Ты встречался с Ралфу?

— Да, того мага так звали.

— И он передал тебе украденные артефакты?

— Да. Только тогда я не знал, что это они.

— Тебя не смутило, что их передали ночью и явно тайно?

— Не сильно.

— И ты не посмотрел, что за груз?

— Нет. Он был в зачарованном ящике. Я не рискнул вскрывать его. Да и большого интереса не было, груз и груз. У меня таких грузов было много за все время, этот далеко не первый.

— Куда ты его доставил?

— По пути со мной встретились и забрали его.

— И все?

— И все. Я забрал груз в крепости и вскоре отдал его.

— Где у тебя его забрали?

— Прямо по дороге, когда мы выбрались в более обжитые места. Во время остановки к нам подъехал небольшой отряд и забрал его.

— Знаешь тех, кому отдал груз?

— Нет. Впервые их увидел. Они сказали кодовые слова, я передал груз.

— Отряд выглядел как-нибудь подозрительно или, может, было что-то приметное?

— Нет. Самый обычный отряд.

— Ты сказал, что тебе приказали забрать артефакты. Кто? Это был кто-то из командования ордена?

— Да, из командования. Командор Вилса.

Командор Вилса? Кто это такой, не знаю, но зато знаю, что командор — это немалый чин в ордене. И если все так, тогда дела плохи…

— Ты врешь! — ворвалась в камеру Ронэ и бросилась к Вурса.

— Стой! — перехватываю девушку, не позволяя ей налететь на мужчину.

— Он врет! Командор Вилса не мог отдать ему такой приказ, — выкрикнула она мне в лицо, пытаясь вырваться из моих рук.

Но вырваться-то пыталась, но явно не со всех сил, иначе бы я ее попросту не удержал.

— Я не вру, и констебль это прекрасно знает, — произнес Вурса, с легкой опаской смотря на нее. — Ведь так?

— Так, — вынужденно соглашаюсь с ним.

Он прав. Правда то, что он говорит, или нет — непонятно, но он в этом уверен. Он верит в то, что говорит, — командор Вилса отдал ему этот приказ.

— Я именно поэтому не сразу сопоставил, что к чему. Понял, лишь когда пришли следователи, занимающиеся поисками пропавших артефактов. Тогда-то до меня дошло, что дело нечисто и я в нем замешан по полной. Стал осторожно задавать вопросы, искать ответы. И то, что выяснил, мне очень не понравилось. Понял, что меня уберут как ненужного свидетеля. Поэтому и сбежал, взяв с собой верных людей, — продолжил говорить он. — Не мне тягаться с командором. Да и если замешан он, то кто знает, кто еще из ордена вместе с ним. А я не та величина, чтобы вступать в подобное противостояние. Мне бы как-нибудь жизнь свою сохранить.

— Ты уверен, что приказ тебе отдал именно командор Вилса? — спрашиваю, выталкивая немного успокоившуюся Ронэ из тюремной камеры в коридор. Она и оттуда может слушать наш разговор, а мне так будет спокойнее.

— Абсолютно. Я уже несколько раз выполнял его просьбы. Мы лично встречались. Уверен, что это был он.

— Какими были его предыдущие просьбы?

— Ничего такого. Просто достать что-нибудь и привезти ему. Мелкие прихоти влиятельного человека.

— Но орден попросил меня о помощи в расследовании кражи артефактов. Если за кражей стоит командор Вилса, зачем он позволил продолжить расследование? Не вяжется как-то.

— А это не он. Он, наоборот, был против того, чтобы привлекать вас, и вообще всячески мешал расследованию. Вначале настаивал на том, чтобы действовали медленно, тихо и тайно, мол, незачем привлекать внимание к случившемуся. Потом настаивал, чтобы к расследованию присоединились определенные люди. Он много чего делал, по сути развалив первое расследование. С вами так не получилось, несмотря на все его сопротивление. Это решение продавили другие, Вилса не единственный командор в ордене. А случившееся очень не понравилось многим. И его практически оттерли от этого расследования, стараясь делать все без его участия.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 319
  • 320
  • 321
  • 322
  • 323
  • 324
  • 325
  • 326
  • 327
  • 328
  • 329
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: