Шрифт:
— Входи.
— Спасибо, сеньор. Это герр Каппелман.
— Рид. Моя фамилия Рид.
Ратман взглянул на своего нежданного гостя.
— Я вижу, вы так торопились, что не успели одеться, — заметил он, закрывая дверь. — Виски?
Рид хотел было отказаться, но передумал:
— Пожалуй. После того, что произошло сегодня вечером, глоток вина не помешает.
— Располагайтесь удобнее, пока я наливаю… Хосе, тебе налить?
— Спасибо, сеньор, мне пора уходить. Дела.
— Как хочешь. Встретимся потом.
Хосе поклонился Риду.
— До свидания, сеньор. Если вы решите вернуться в «Санта-Розу», сеньор Ратман не откажется отвезти вас. Но не думаю, что у вас появится такое желание. «Санта-Роза» — дурное место, я слышал о нем много нехорошего. Моя тетка работает там кухаркой.
Он повернулся и ушел.
Ратман передал Риду вино и пододвинул стул.
— Для начала давайте договоримся о полной откровенности. Моя фамилия Ратман. Я журналист, не связанный с какой-нибудь определенной газетой или журналом.
— Понимаю.
— Все мы, конечно, слышали об аварии самолета, а вот ваше прибытие сюда почему-то держалось в тайне, хотя вскоре стало известно, что кто-то из пассажиров уцелел, — такие вещи скрыть просто невозможно.
Рид кивнул.
— Однако ваш приезд в Лиму явно пытались скрыть.
— Почему?
— Полагаю, вам лучше знать.
Рид покачал головой.
— Я был в таком состоянии, что вообще ничем не мог интересоваться.
— Допустим. А до этого?
Рид принялся внимательно рассматривать свой стакан с виски.
— Ну же, — поторопил Ратман.
— Ничего не знаю. Некоторое время я лежал без сознания, а когда очнулся, ко мне, к моему удивлению, обращались как к Каппелману. Моя фамилия Рид, по специальности я геолог. По поручению одной крупной лондонской фирмы я занимаюсь поисками редких минералов в разных странах. Не вижу, чем это может заинтересовать вас… — Он взглянул на собеседника и усмехнулся. — Нет, нет, уран тут ни при чем! Почему-то все думают, что геологи только тем и занимаются, что ищут уран.
Ратман отхлебнул виски.
— Ну хорошо. Ваша фамилия Рид… Должен сказать, это похоже на правду. Никакой Каппелман, как бы ни старался, не сможет выглядеть таким типичным лимеем. [1]
— Спасибо за любезность.
— Не обижайтесь, я просто констатирую факт.
— Я и не обижаюсь, я беспокоюсь.
— О чем же? И к чему, кстати, этот маскарадный костюм?
— Сейчас все объясню. Вы уже, наверно, знаете, что мы вылетали из Лимы. Рядом со мной в кресле оказался какой-то полный пассажир, судя по всему, немец. Назвался Каппелманом.
1
Презрительное прозвище англичан, распространенное среди американцев.
— Он что-нибудь рассказывал о себе?
— Ничего. Зато о других пассажирах он, кажется, знал буквально все.
— Очевидно, ему пришлось затратить на это немало времени и труда!
— Возможно. Так вот, при аварии, насколько мне известно, уцелели только мы трое: я, Каппелман и стюардесса Розелла. Потом появились индейцы, и Каппелман ни с того ни с сего стал в них стрелять. На этом все было кончено.
— А дальше?
— Один из индейцев схватил меня и стиснул так, что я на некоторое время потерял сознание, а когда пришел в себя, Каппелман был мертв, а Розелла исчезла. Ее, видимо, увели с собой индейцы. — Рид протянул руку к портфелю. — Я захватил с собой портфель Каппелмана как единственное доказательство случившегося. Вот, взгляните. — Рид открыл портфель. — Это жакет Розеллы.
Ратман взглянул на портфель, на зеленоватые пятна плесени, испещрявшие коричневую кожу, и ощутил гнилостный запах — вечный запах джунглей.
— Ну, а дальше?
— Мне удалось добраться до реки, где меня и подобрали индейцы, видимо, уже другие. Больше ничего не помню. Кажется, меня кто-то укусил, я и теперь еще не совсем оправился.
— Вам повезло, это могла оказаться и гремучая змея.
— Не знаю, повезло ли… Я согласился встретиться с вами в надежде, что вы поможете мне разобраться, что, собственно, происходит.
— Не понимаю, о чем вы беспокоитесь, — пожал плечами Ратман, предлагая Риду сигарету. — Если вы Рид, доказать это не составит труда. Каппелман мертв. Катастрофа самолета произошла, разумеется, не по вашей вине. Конечно, вам, как очевидцу, придется давать показания, но и только. Потом вы отдадите портфель Каппелмана властям и вернетесь к своей работе.
— А Розелла?
— Ну, ее еще, возможно, найдут, — не слишком уверенно ответил Ратман.
— Как же в таком случае объяснить сегодняшние события? Ведь за нами была организована самая настоящая погоня.