Шрифт:
Новая встреча
Найти Айю Фэн оказалось несложно. Помня о словах сотрудника отделения Виджина, попав на остров, Нолан Лим направился прямиком в его северную часть. Поспрашивал парочку случайных прохожих, приплатил им, конечно же, немного, и ему охотно указали на маленький домик в конце одной из улиц. Домик этот был одноэтажным, сложенным из порядком подгнивших досок, с заколоченными окнами. Складывалось впечатление, что в доме этом и вовсе никто не живёт. Тем более, что сколько бы Нолан ни стучал в дверь, ему так никто и не открыл.
— Господин! Вы что-то хотели? — вдруг донёсся незнакомый детский голосок откуда-то сбоку. Мужчина обернулся и у порога соседнего дома заметил худого светленького мальчика лет восьми. Этот мальчик разглядывал незнакомца с заметным интересом. И вновь задал вопрос — Господин, вы тётушку Айю ищите?
— Да, я ищу Айю Фэн — подтвердил Нолан — Мне сказали, что она живёт в этом доме. Но в данный момент она, кажется, отсутствует — вопросительно глянул на ребёнка и сделал несколько шагов ему навстречу — Ты не знаешь, где она может быть?
— Как не знать? Естественно, знаю — кивнул мальчуган и махнул куда-то в сторону — Она на центральной улице, как обычно — помялся немного и нерешительно предложил — Если хотите, господин, я вас провожу… не просто так, конечно.
Нолан Лим насмешливо хмыкнул и головой покачал, но послушно залез в карман и вытащил оттуда несколько медных монеток, мальчику протянул.
— Надеюсь, этого хватит? — уточнил он.
— Хватит — потрясённо протянул ребёнок, недоверчиво разглядывая монетки, затем сложил всё в карман — Пойдёмте за мной, господин. Тут совсем недалеко.
Людей на центральной улице, как всегда, было много. Не так, как по вечерам, конечно, но тем не менее. Предприимчивый мальчуган, в который раз обернувшись на Нолана и убедившись, что тот следует за ним, вновь побежал вперёд, ловко лавируя в толпе. А через несколько минут он остановился возле тротуара и указал на сидящую прямо на земле старушку, замотанную в грязный и дырявый балахон. Старушка сидела, низко опустив голову и протянув вперёд правую руку.
— Это и есть Айя Фэн? — уточнил Нолан у мальчика.
— Да, это тётушка Айя — подтвердил ребёнок — Она каждый день тут сидит, милостыню просит — помявшись, уточнил — Господин, я могу идти? Или вам ещё что-то показать?
— Иди-иди — отстранённо произнёс мужчина, а сам подошёл к старушке поближе и тут же услышал её тихое бормотание. Кажется, Айя Фэн бормотала себе под нос… молитвы. Просила Богов о помощи и милосердии, уверяла, что раскаялась во всех своих грехах. Наконец, старушка заметила, что рядом с ней кто-то остановился, но глаза не подняла, ещё ниже голову опустила, а её бормотание зазвучало громче… и обращалась она уже не к Богам.
— Прошу тебя, добрый человек, не пройди мимо, помоги несчастной — бормотала Айя, даже не глядя на того, кто стоит с ней рядом — Одна я совсем осталась. Старая, да немощная. Трудиться совсем не могу. Руки и ноги отказывают, глаза плохо видят. Дети меня давно бросили. Одна внучка была, и та сгинула. Помоги, господин, молю.
Послушав немного просьбы-причитания старушки, Нолан Лим тяжело вздохнул и уточнил:
— Вы Айя Фэн, верно?
Старушка дёрнулась и впервые взгляд подняла. Посмотрела на незнакомца, сильно сощурившись. Кажется, не соврала, когда на плохое зрение жаловалась.
— Да, я Айя — тихо ответила старушка — А вы кем будете? — и неуверенно добавила — Господин.
— Это ведь вы обращались в районное отделение защиты населения пару месяцев назад? — задал Нолан новый вопрос. Но Айя сразу не ответила, снова взгляд в землю опустила. И мужчина произнёс — Моё имя Нолан Лим. Я работаю в государственной системе защиты населения. И я намерен начать расследование смерти вашей внучки. Потому и пришёл к вам… поговорить.
Старушка вновь подняла взгляд, и на её щеках Нолан заметил следы слёз.
— Правда? — недоверчиво шепнула Айя — Вы хотите наказать того негодяя, который мою внучку убил? — судорожно вздохнула — А я уж и не верила, что его, вообще, поймают. Меня ведь из отделения тогда прогнали, сказали, что раз я написать ничего не могу, то и искать они никого не будут.
— Теперь будут — уверенно заявил Нолан Лим и уселся рядом со старушкой на ближайший высокий камень, который непонятно откуда взялся посреди острова. То ли был здесь ещё до того, как вокруг дома понастроили, то ли его притащили после, вероятно, именно для того, чтобы этот камень как раз и играл роль скамейки.