Шрифт:
После ее вопроса салон погрузился в молчание. Все оглядывались, пытаясь понять, точно ли все еще видят соседа.
— Проведем перекличку, — предложил капитан.
Спустя некоторое время перекличка позволила выяснить, что в салоне отсутствует три человека, а один — лишний.
— Не припомню, чтобы среди пассажиров был человек по имени Доу Фарон, — холодно произнес капитан.
Лишь то, что следователь Ларт сидит прямо рядом с подозрительной личностью, удерживало капитана от активных действий. Он ожидал, что Ларт схватит его сам.
Однако тот удивил:
— Это мой помощник. Он прилетел сюда на мече еще до того, как Лайхэ окутал туман.
— Да, браток правду говорит, — радостно подтвердил градоправитель.
Капитан хотел возмутиться, что тот проник безбилетником, но быстро сообразил, что готов хоть целый год возить Ларта и его помощников бесплатно, если они разрешат это дело до прибытия в Эхх.
— Вам следовало сообщить мне об этом заранее, — сдержанно укорил он.
— Это моя вина, — признал Ларт.
— Но где же второй господин заклинатель и госпожа Ляо с девчушкой?
— И в самом деле, — встрепенулся пшеничноволосый заклинатель, поднимаясь на ноги. — Где наш главный герой? Не найдет ли он неприятности на свою геройскую… кхм… голову, пока мы тут прохлаждаемся?
— Мастер, это вы никак не могли оторваться от пампушек… — заметила Ци Ян.
Ларт сделал вид, что не услышал.
— Все, оставайтесь здесь. Капитан, проследите, — распорядился он.
Затем Ларт наклонился и шепнул вернувшемуся Фуи:
— Останься здесь и внимательно следи. Если кто-то постарается незаметно ускользнуть, не следуй за ним, а расскажи мне.
Фуи кивнул. Ларт осмотрелся. Ци Ян и Доу Фарон стояли напротив него и глядели с ожиданием. От них было не избавиться.
Ларт отвернулся и направился к лестнице, по пути рассуждая:
— Мы все еще не выяснили, героем истории какого жанра является Лиэ Ю. Вдруг это ужастик? — почему-то голос его прозвучал предвкушающе.
Идущая следом Ци Ян покачала головой.
— Я бы предпочел комедию положений, — отозвался замыкающий шествие Доу Фарон.
Ци Ян осознала, что находится меж двух огней. Хотела бы она попросить градоправителя не подыгрывать ее мастеру, да тот говорил слишком серьезным тоном, будто сам верил.
Они спустились на нижнюю палубу и оказались на распутье. Каюты Лиэ Ю и бабки с внучкой находились по левую руку, но Ларту отчего-то казалось, что главу секты Полуночного сияния стоит искать возле его и Ци Ян каюты, располагающейся по правую руку. Какое-то время он стоял, прикидывая варианты, а затем услышал надсадный высокий кашель и повернул налево.
На стук открыли не сразу. Спустя какое-то время на пороге показалась бабка.
— Вы не слышали, как всех пассажиров просили собраться в обзорном салоне? — спросил Ларт.
— Прошу прощения, господин, но Юнян слишком больна.
— Я могу войти?
Бабка помедлила, но все же посторонилась. На ее лице читалось опасливое недоумение, она не могла понять, отчего этот благородный лично пришел, чтобы поговорить с ними. За Лартом в каюту зашли Ци Ян и Доу Фарон. Вместе с ними внутрь вполз туман.
На столике горела масляная лампа. Девочка сидела на грубой лежанке, укутанная в одеяло. При виде вошедших в ее глазах загорелось любопытство, но затем ее вновь пробрал сильный кашель.
— Закрывайте скорее дверь! — воскликнула бабка. — Кажется, этот туман плохо на нее влияет.
Доу Фарон поспешно развернулся и плотно прикрыл дверь. Ларт подошел к девочке и присел перед ней на корточки. Та перестала кашлять и уставилась на необычного человека. Его волосы и раньше привлекли ее внимание, но сейчас она не смогла оторвать взгляда от болотного цвета глаз, проницательно глядящих на нее. Все в каюте замерли.
А затем Ларт вытянул руку и ткнул пальцем в лоб Юнян. Голова той на мгновение отклонилась назад. Девочка недоуменно заморгала и с обидой посмотрела на заклинателя. Ее вновь настиг приступ кашля, а Ларт поднялся и отошел к столу.
Все это время бабка внимательно следила за каждым его движением.
— Вам в самом деле лучше не выходить, — произнес Ларт. — Я предупрежу капитана.
С этими словами он первым покинул каюту, а Ци Ян и Доу Фарон выскользнули следом. Бабка была так поражена, что даже ничего не сказала. Однако сказал градоправитель, вновь плотно прикрывший за собой дверь: