Шрифт:
Он знал, что текущая цена этого наркотика на черном рынке Великобритании составляет около 37 000 фунтов стерлингов за килограмм. А значит, если он не ошибся в расчетах, стоимость кокаина, спрятанного внутри красавца «феррари», судя по весу автомобиля, приближалась к шести миллионам фунтов, если не больше.
Автомобиль, конечно, не будет уже таким красивым, когда с него снимут все панели и выставят внутренности на всеобщее обозрение.
Двадцать минут спустя Микки заломили руки за спину, приковали наручниками к полицейскому и привели обратно в терминал, к «феррари» – и к сотруднику Пограничной службы, который первым его допрашивал. Очки его погнулись, одна линза треснула, оправа была замотана пластырем, да и выглядел он уже не так дружелюбно, как прежде.
– Решили вернуться? Очень любезно с вашей стороны.
– Ха-ха, – кисло усмехнулся Микки.
– Надолго я вас не задержу, мистер Старр, – заверил Джонсон. – Для соблюдения формальностей необходимо, чтобы вы стали свидетелем дальнейшего осмотра этого транспортного средства.
Понимая, что уже слишком поздно, Микки все же попытался объяснить:
– Послушайте, видите ли, меня наняли только перевезти машину, я не знал, что там внутри.
– Да? – спросил Джонсон. – И вы совсем ничего не подозревали?
– Честное слово, ничего. Я всего лишь водитель, меня наняли перевезти машину. Не знаю я ни о каких наркотиках. Я абсолютно невиновен.
– Именно поэтому вы на меня напали и дали деру?
– Ну, я типа испугался.
– Пожалуй, я действительно выгляжу страшновато, – произнес таможенник с тенью иронии в голосе, с едва заметной тенью, и пристально посмотрел на Микки. – Мистер Старр, полагаю, в этих упаковках содержатся запрещенные наркотические вещества. Вы арестованы по подозрению в сознательном участии в контрабанде наркотиков класса А. Вам это ясно?
– Дело ясное, что дело темное. Мне б сигаретку. Можно на улицу, покурить?
– К сожалению, нет, и, хоть я не любитель поучать, вам действительно следует подумать бросить курить. Курение вредит вашему здоровью.
– Арест-то – штука тоже не очень полезная. Взять вот хоть тюремную жратву…
– Если уж вам она не по вкусу, может, стоило подумать над другими возможностями карьерного роста?
8
27 ноября, вторник
Много лет прошло с тех пор, как Рой Грейс в последний раз патрулировал улицы или, как он это называл, делал то, что положено настоящему копу. Патрулирование было частью обучения в лондонской полиции, куда его отправили на полгода в командировку, и это занятие очень ему нравилось. Работа в патрульной полиции в одном из самых жестоких районов Лондона стала поистине боевым крещением; атмосфера тут сильно отличалась от привычного ему Суссекса.
Оперативная группа по борьбе с насильственными преступлениями была создана премьер-министром совместно с мэром Лондона и комиссаром полиции Лондона, чтобы пресечь эпидемию нападений с применением холодного оружия, охватившую город. Группа работала рука об руку со специализированными подразделениями столичной полиции, расследуя тяжкие преступления, и боролась с организованной преступностью. Преступления, совершенные с применением холодного оружия, были напрямую связаны с одним из главных приоритетов полиции – противодействием огромным, безжалостным империям, торгующим наркотиками через так называемые окружные банды, которые практически монополизировали торговлю наркотиками класса А по всей Великобритании.
Окружными обобщенно называли банды – или организованные преступные группировки, – которые поставляли наркотики в различные регионы страны крупными партиями. Их основной метод работы заключался в том, чтобы путем подкупа либо с помощью насилия принудить детей и социально незащищенных взрослых прятать, хранить и распространять наркотики, оружие и наличные деньги.
Наркокурьеров – расходный материал – снабжали телефонами с оплатой по мере использования, которые нельзя было отследить, «средством связи»; если курьера ловили, то выйти на его непосредственного нанимателя не представлялось возможным. Ездили они в основном на поездах, часто отправлялись в разные округа, доставляя партии кокаина и героина местным капо, или лейтенантам. Лейтенанты окружных банд расфасовывали наркотики по индивидуальным упаковкам для уличных дилеров, которые обыкновенно проносили их в полостях своего тела.
Грейс знал, что нынешняя волна уличного насилия во многом вызвана борьбой за место под солнцем между окружными бандами. Сами банды были созданы по образцу мафиозной структуры с безжалостным капо – главарем, называемым на уличном жаргоне «бриллиантом», – и подчиненным ему лейтенантом, который управлял окружной бандой. И подобно мафиозным организациям, они стремились вести дела наиболее эффективно, пытая и убивая любого, кто наступал им на пятки.
Именно бывшая начальница в полиции Суссекса, Элисон Воспер – в то время помощник главного констебля, а ныне заместитель помощника комиссара столичной полиции, – предложила Грейсу должность исполняющего обязанности командира на полгода. Он согласился: ему нравились непростые задания, и он подумал, что может многому здесь научиться, а потом применить новые навыки в Суссексе. А еще слаще это назначение делало то, что теперь он был на равных со своим новым руководителем в Суссексе, помощником главного констебля Кассианом Пью.
Он уже скучал по духу товарищества, царившему в его суссекской команде, хотя перешел на новую должность всего несколько недель назад. Вместе с тем Грейс твердо верил, что его работа в новом подразделении сумеет изменить шокирующую статистику убийств в Лондоне.
Элисон Воспер позвонила в начале недели, чтобы прощупать почву, узнать, можно ли продлить назначение Грейса еще на шесть месяцев, но тогда Грейс не проявил энтузиазма. Работа в Лондоне сильно отрывала его от дома, последний месяц он почти не виделся с семьей. Вдобавок ко всему в Суссексе его ждали судебные разбирательства по двум делам об убийстве с участием подозреваемых, которых он арестовал; первый судебный процесс начнется следующей весной и уже внесен в список дел к слушанию Королевского суда города Льюиса. Грейсу понадобится время, чтобы к ним подготовиться.