Шрифт:
— Не искупаться ли нам, подруженьки — уж больно здесь бережок красив да гладок.
После этих слов вышли все три утки на берег, обернулись прекрасными девушками и, скинув с себя на траву одежду, побежали в речку купаться. Охотник, прятавшийся в ивняке, увидел это и подумал про себя: «Дай-ка я у этих красавиц одежду украду, может, так познакомиться с ними сумею». Вышел он потихоньку из своего укрытия и, пока девушки в реке плескались, выбрал самое красивое платье, спрятав его, снова в кустах укрылся.
Накупавшись, наплескавшись в воде вдоволь, выходят девушки на берег и бегут к своим платьям одеваться, а одна своей одежды не находит. Перепугались девушки. Две подружки схватили скоренько наряды и убежали, а третья, голенькая, не знает, что и делать без платья. Говорит она печально:
— Если бы мне кто мою одежду принес, не знала бы я, как и благодарить его! Если бы малолетний был — братом бы назвала, если мужчина взрослый — замуж бы за него пошла, а если старик — дочерью бы ему стала.
Услышав такое, не стал больше охотник прятаться, вышел из кустов и отдал платье девушке. Она, как и обещала, женихом его назвала, пошла с ним в его дом и стала хозяйкой.
Женившись на такой красавице, стал муж реже на охоту ходить, и зажили они хорошо. Жили-поживали вместе, как мужу с женой подобает, и собрались все окрестные господа на красавицу подивиться — ни у кого из них не было такой прекрасной жены, как у простого крестьянина. Через господ и король проведал, какая в его государстве красавица живет. А у короля был сын, которого уже пора было женить, и все королевское семейство головы ломало, где ему достойную жену найти. Услышав разговоры про жену крестьянина, решил король:
— Надо нам эту знаменитую красавицу для нашего сына раздобыть!
Объявил он свое решение господам придворным и спросил у них совета, как нынешнего мужа красавицы погубить. Вельможи рады королю услужить, и давай совещаться. Наконец объявляют они свою задумку:
— Всемилостивый государь! Не знаем мы другого средства, как задать ему такие непосильные работы, чтобы наверняка пропал, их исполняя.
Понравился совет королю, и призвал он к себе крестьянина:
— Слышал я, что ты мастер искусный во всех ремеслах. Покажи-ка мне свое уменье — к завтрашнему утру добудь мне такую скатерть, чтобы луна и звезды на ней сияли, как настоящие, a если к сроку моей воли не исполнишь, не сносить тебе головы!
Выслушав короля, вышел опечаленный муж из замка и побрел домой. Ничего жене не сказал, но та сама по глазам его угадала, что случилось что-то, и первым делом спрашивает:
— Что невесел так, милый друг?
— Да есть отчего печалиться, — ответил муж, рассказав о своей беде, — вот какую работу мне король задал да велел к утру закончить.
— Не горюй, муженек, — сказала жена, — утро вечера мудренее, ложись-ка ты спать!
Муж все равно ничего лучшего придумать не мог, согласился с женой, лег и скоро уснул. Но жена спать не стала, а тайком от мужа всю ночь расшивала скатерть со звездами и месяцем. Когда муж проснулся утром, скатерть уже готова была, взял он ее у жены и отнес королю во дворец.
Стали там скатерть рассматривать, на все стороны поворачивать, но не к чему королю придраться — на славу была вещь сработана, и даже звезды на ней, как настоящие светят.
Но не оставили беднягу на том в покое. Король уже новую задачу придумывает, раз на первый раз не удалось погубить крестьянина. Пошел он снова у придворных совета спрашивать. Они, за мудрецов себя считая, долго думать не стали, решили, что средство нашли самое верное, и доложили королю. Тот снова к себе крестьянина позвал и сказал ему сурово:
— Придется тебе мое поручение исполнить: пойти туда — невесть куда, принести то — незнамо что. Если не справишься, голову потеряешь.
Что тут станешь делать? Такого приказа и понять-то никто не сумеет, не то чтобы выполнить! Опечаленный отправился бедняга домой. Там жена спрашивает, как и в прошлый раз:
— Что так невесел, милый друг?
— Так и так, — отвечает муж, есть для печали причина — решил, видно, король меня со свету сжить, не знаю уж, что на него накатило. Теперь, слышь, велено мне пойти туда — невесть куда, принести то — незнамо что. Иначе отрубят мне голову.
— Не расстраивайся, муженек, — говорит жена, — ложись спать спокойно, утро вечера мудренее, может, что и найдем.
Муж, новой напастью огорченный, ничего другого не придумал, внял жениному совету и спать лег.
Жена, увидев, что муж крепко спит, принялась опять за работу и всю ночь усердно шила. До рассвета успела она вышить красивое полотенце и утром подала его мужу со словами:
— Как отправишься ты сегодня добывать это безымянное что-то, за которым тебя послали, не бойся ничего, шагай себе смело вперед, пока не встретится тебе дом у дороги, в нем и заночуешь. Если увидишь там что-нибудь странное, не обращай внимания, повесь на гвоздь сумку, шапку и рукавицы и начинай по избе похаживать, словно у себя дома, и при этом помахивай полотенцем и нос им вытирай, да так, чтобы видно было хорошо.