Шрифт:
— Спасибо, хозяин. — Вик кивнул. — Думаю, что с этими средствами я знаком.
— Отлично. Тогда второй набор. — Торговец со значительно большей осторожностью развернул второй сверток, красный. — Не открывайте его без нужды. Препараты хорошо упакованы, но все же обращение с ними требует аккуратности. Яды — растительные, змеиные. Сначала смертельные, потом парализующие.
Обратите внимание, что все они смертельны для людей, но яд болотной гадюки, вот этот, — алхимик осторожно вытащил крошечный пузырек, наполненный белыми кристаллами, — совершенно безвреден для орков. Другие яды тоже имеют свои ограничения. Надеюсь, вы с ними знакомы.
Алхимик вопросительно поднял бровь. Виктор кивнул.
— Ну и последний набор. — Развернулся желтый сверток. — Пыльца горных лилий, известная также под названием пыльцы влюбленного мертвеца, десять упаковок для разового использования. Развязывающие язык пленников шипы откровения. Люди умирают после их применения, так что я положил противоядие. На другие расы шипы не действуют. Кристаллы тумана — только на один раз. Я положил также звезду ослепления, единственную, что у меня нашлась… Ну и остального понемногу. Всего на тридцать две золотые монеты. Будете брать?
— Учитель сказал… — начал было Вик.
— Да, я запишу это все на счет высокочтимого З’Вентуса. Он специально предупредил, что вы можете брать товар на любую разумную сумму.
— Что считать разумным, — тихо крякнул сзади Брентон.
— Напоследок позвольте сделать подарки вашим друзьям. Я не люблю, чтобы из моего магазина уходили с пустыми руками. Хочу надеяться, что они будут им полезны. Зелье силы для вас. — Алхимик слегка поклонился Брентону, передавая ему небольшую коробочку. — И зелье ловкости для вас. — Ритуал повторился с Мугрой. — Просто выпейте содержимое пузырьков, когда сочтете нужным. Зелье силы повышает вашу силу, какой бы она ни была, многократно. То же самое и с зельем ловкости, вы станете неуловимы для врагов. Очень вредные снадобья, однако. Действие продолжается буквально несколько минут, после чего свалитесь с ног от усталости и вам придется отдыхать около часа. И еще несколько дней вы будете чувствовать себя… не очень хорошо. Поэтому не применяйте их без крайней на то нужды.
Воины поклонились алхимику.
— Спасибо, хозяин. Надеюсь, нам выдастся возможность еще раз посетить ваше заведение.
После обеда их нашел Нес’Нуин.
— Мы отправляемся. Ваши лошади уже готовы. Пора посетить Долину Мастеров.
Долиной называли небольшую крепость, расположенную в холмистой местности в нескольких милях от города. Некоторые мастера считали, что для настоящей работы им необходимо уединение, и размещали мастерские не в квартале своей гильдии в городе, а в удалении от столицы. Постепенно поселение разрослось. Из его кузниц стали появляться лучшие мечи королевства. Отец Лакара, нынешнего короля, обнес поселок стеной и поставил в этом месте небольшой гарнизон, чтобы обезопасить поставщиков оружейных большей части королевских гарнизонов от нападения случайных разбойников.
Всем было известно, что мастера не продавали свои изделия — они делались только по заказу короля или купцов, перепродававших затем мечи, латы и изделия из кожи по всему королевству. Мастера ценили свое уединение, и мало кому удавалось проникнуть в их убежище. Поэтому посещение Долины было интересным само по себе.
При въезде в Долину их остановила стража у ворот и долго изучала дорожные документы.
— Конюшни сразу за воротами, оставьте ваших лошадей там. Время вашего пребывания не ограничено. — Видно было, что именно это смущает стражников больше всего. — Однако в Долине нет гостиниц. Если вы решите остаться на ночь, найдите нашего капитана, он устроит вас в казарме стражи.
Они оставили лошадей на попечение мальчишки-конюха, дав ему несколько медяков. И отправились вдоль единственной улицы поселка.
— Нас должны ждать возле кузницы. — Нес’Нуин махнул рукой в сторону находившегося неподалеку приземистого одноэтажного здания.
Их действительно ждали. Казалось, посмотреть на них собрался весь поселок. Почти две дюжины мастеров сидели на низких скамеечках, куря трубки и негромко переговариваясь.
— Вас тринадцать, — заметил седовласый мастер, когда они подошли, затянулся трубкой, неторопливо выдохнул, посмотрел на колечки дыма, тающие в воздухе, и только после этого продолжил: — Заказ был на двенадцать.
— Совершенно верно, — ответил монах. — На меня заказ не распространяется. Вам нужно поработать только с ними.
— Что ж. Мерки, которые прислал принц, сделаны довольно точно, — оглядывая воинов, также спокойно произнес мастер. — Думаю, мы успеем закончить работу за три дня.
— У нас не больше двух дней, уважаемый.
— Два так два. Тем более пора начинать. Пусть кто-нибудь из вас выйдет сюда. — Мастер, обращаясь к воинам, указал на центр небольшого пятачка.
Группа затопталась на месте.
— Рем, давай иди, ты грамоте обучен. — Брентон вытолкнул юношу вперед, не давая ему возможности спросить, при чем здесь грамота.
После того как Рем вышел в центр полянки, сонное настроение мастеров как ветром сдуло. Сразу несколько из них начали плясать вокруг воина, что-то обмеривая, заставляя его вытягивать вперед руки и чуть ли не подпрыгивать.
— Помоги-ка мне, сынок. — Седовласый старик встал со скамеечки, опершись о руку сидящего рядом мужчины, которого тоже можно было назвать стариком. Но, судя по уважительному отношению к седовласому, это действительно был его сын.