Шрифт:
Ладжи уточнил:
— Ты уверен, что их пристрелили? Я не слышал про стрельбу на улице.
Ему никто не говорил о других трупах в этом районе, а вот мелкий раскрыл сию странность:
— Так их прислуга Слепой Мадж и забрала. Она же некромантка. Ее сволочи даже не дали в кармах порыться.
Ладжи достал кошелек и протянул десятку мелкому:
— Спасибо. Ты очень помог. Я дол...
Мелкий схватил купюру и побежал прочь. Ладжи повернулся к Року и спросил:
— И часто тебе местные помогают? Со мной, к примеру, и словом обмолвиться никто не пожелал.
— Не за просто так со мной говорят. Я уважение местных улиц своим потом и своей кровью заслужил. А хозяева значков, что у тебя на поясе, здесь бывают только, чтоб унизить местных.
— Я здесь для того, чтоб найти убийцу и покарать по закону. Мне не плевать на местных!
Рок указал на тачку Ладжи:
— Поехали, ответственный ты наш. Слепая Мадж в десяти кварталах отсюда.
Мужчины зашли в магазин с ярким названием «Защита Мадж». В помещении были множество чучел, крайне неприятный запах, мебель, которая, вероятно, была старше самого города, и крайне неприятного вида, похожая на мертвеца старуха. Она проскрипела неживым голосом:
— Зачем пришли, детективы? У вас перестрелка скоро и требуется защита от пуль высокого качества?
Рок схватил одно из небольших чучел и рукой смял его. Потом грозно и зло произнес:
— Мадж, выходи по-хорошему, а то ведь и торговать нечем будет.
Тут дернулась занавеска из камушков, что отделяла внутреннее помещение от магазина. Вышла женщина в зеленом наряде, с невероятно бледной кожей, белоснежными волосами и пустыми глазницами. Она подошла к Року и стала забирать из его рук остатки чучела. Голос Мадж был на порядок приятнее, хоть и звучал несколько неестественно:
— Дорогой во всех смыслах Рок... Твоему уровню такта позавидуют все дипломаты.
Она повернула голову к Ладжи:
— Молодой симпатичный человек, не желаете ли вы стать частью моей бессмертной свиты?
Ладжи улыбнулся и любезно отказался:
— Благодарю, но мне по нраву моя нынешняя работа. Собственно, из-за нее мы сюда и пришли. Нам сказали, что вы сегодня могли забрать с улицы два тела. Вы должны их передать правоохранительным органам, так как они содержат улики.
Мадж выставила в сторону изящную белую ладошку, прошло немного времени, и прямо по воздуху к ней приплыла небольшая шкатулка. Девушка открыла шкатулку и продемонстрировала содержимое Ладжи:
— Возможно, детектива устроит это? Пара вещей, явно не принадлежащих погибшим.
Ладжи заглянул в шкатулку, увидел пару деформированных пуль и небольшую записку. Парень посмотрел на бумажку и увидел схему зачарования:
— Это что?
Мадж пояснила:
— Пули зачарованные. Душибойные. Кто бы ни хотел убить этих бедолаг, он позаботился, чтоб они не могли ничего рассказать после своей смерти.
Ладж хотел взять шкатулку, но Мадж резко ее захлопнула и произнесла, смотря пустыми глазницами на молодого детектива:
— Не так быстро, «детектив с обложки». Ты получишь эти улики в обмен на обещания.
Девушка подалась вперед:
— Позволишь мне сделать слепок твоего лица? Как только будешь свободен.
Ладжи слегка отшатнулся:
— Может, обсудим это в следующий раз? Мне вот сейчас не до решения подобных вопросов. Когда я буду свободен… Я вспомню об этом долге.
Мадж протянула парню улики:
— Я запомню.
И чуть более зло бросила Року:
— За тобой уже восемьсот двадцать три доллара. Вернешь мне их самолично или отработаешь. Если придется, воскрешу после смерти отрабатывать.
Рок пошел на выход. Ладж поклонился девушке:
— Спасибо вам за сотрудничество.
Рок быстро подошел к машине и бросил Ладжи:
— Думаю, успеем до шести найти Старьевщика.
Он назвал следующий адрес.
Ладжи остановил машину по указанному Роком адресу. Перед ними была вывеска «Выверты Старьевщика». Пару раз прочитав надпись на ней, молодой обратился к товарищу:
— И что значит эта вывеска?
Рок потушил в руке сигарету, пихнул хабарик в пачку и убрал сигареты в карман:
— Ничего не значит. Это известный на весь город магии продавец оружия. Вот и попытаешь счастья с необычными пулями. Зачарованное оружие чаще всего легко отследить.
Детективы зашли в магазин с полками, полом, витринами и прочим, заставленными самым разным старым хламом не самого лучшего внешнего вида. За прилавком стоял худощавый гном, который явно был не сильно рад их видеть:
— Рок, ты че, теперь якшаешься с копами? Как же низко ты пал.
Рок облокотился на стеклянный прилавок, который слегка жалобно заскрипел под его весом. Мужчина произнес серьезно с нотками угрозы: