Шрифт:
Анатолий Алексеев. Тридцати трех лет. Работаю судмедэкспертом! Жену звать Ольга. С ней познакомился год назад, когда она пришла для определения степени тяжести телесных повреждений после ДТП.
Дальше было все достаточно быстро. Осмотрел. Понравилась. Пригласил. Согласилась. Секс. Конфетно-букетный период. ЗАГС.
Потом перевод по службе в этот город. Ипотека. Новая квартира. Ждем ребенка, которому уже совсем скоро срок появиться в этом мире.
Информацию о семье получаю, постоянно подгоняя клиента. Теперь давай о мире, в который я выйду через два лестничных марша!
Год двухтысячный! Назад закинуло! Город Алмазовск. Быстро строящийся и разрастающийся восьмимиллионник. Я о таком даже селе никогда не слышал!
И не мог услышать! Игра и Мультиверсиум идут рука об руку. И для меня раскрыли дверь в какую-то странную параллель.
Страна именуется Центириком. Переданная мне Анатолием визуализация географической карты страны в этом регионе дает понять, что наверно тысячи полторы лет назад тут история пошла другим путем. Ни одного знакомого мне географического термина!
Анатолий возмущается моей безграмотности и уменьшает масштаб. Теперь более-менее мне ясно. Где-то на просторах Сибири из моей реальности. Северо-восточней озера Байкал. Он тут зовется Тон-море. Мне без разницы. До него около тысячи километров!
На улице уже ночная прохлада. Лето, но облака низкие. К дождю наверно.
Вдыхаю воздух. Хорошо! И вид на город с этой точки открывается просто фантастический!
Мой микрорайон расположен на высоком холме, который господствует над городом. С этой точки открывается потрясающая панорама на Алмазовск! Море электрического света! И небоскребы! Их множество, и каждый старается выделиться среди соседей особенностью подсветки!
По бортовым огням замечаю даже несколько вертолетов!
Это мне обзор еще перекрыт несколькими зданиями. Представляю, какой вид открывается с верхнего этажа дома! Пожалуй, как скуплюсь, поднимусь туда на лифте на несколько минут. И полюбуюсь, и прикину примерное положение дома относительно каких-то броских ориентиров. Думаю, что до утра ничего существенного не случится. Кроме, конечно же, позднего ужина с женой.
У Анатолия никаких сведений по термину «эпицентр» нет. В этом городе живет всего два месяца. Дом — работа, и обратно.
Вот в моей реальности я знаю несколько «эпицентров». Сеть строительных супермаркетов, расположенных вокруг города на окружной трассе. Рядом с банком большой магазин компьютерной техники. Ночной клуб с боулингом. Агентство недвижимости. И это только то, что сразу вспомнилось!
Вход в магазин с торца здания. Бонусом — Средний кристалл прямо перед входной дверью, которая автоматически распахнулась при моем приближении.
Вошел, ожидая увидеть пустой торговый зал и сонных кассиров.
Все-таки я попал совершенно в другой мир! В зале было человек двадцать! И это только покупатели, которые от двери попали в мое поле зрения!
А еще две дамы, возможно выполняющие роль типа контролера-кассира, сотрудница зала, и худосочный паренек с рацией на поясе. То ли имитирует охранника, то ли представитель руководства.
Беру корзинку и отправляюсь на поиск продуктов согласно заказа. С новым навыком список продуктов на листочке мне теперь не нужен.
Хорошо, что язык на указателях понятен. Почти понятен. Кириллица, но в написании есть значительные отличия. Больше полагаюсь на символы и мою сообразительность.
Первым нашел ряд с хлебобулочными изделиями. Глаза разбегаются от форм, размера и видов! Ей чёрного хочется! Ага! А вдруг за это время перехочется! Беру два вида чёрного и, на всякий случай, один белый хлебец. Вот именно термин «хлебец» такой размер и форма продукта у меня вызвала. Небольшой и почти квадратный.
Сколько не бродил, с майонезом так не разобрался. Не вижу ничего похожего!
Стоп! Какой майонез? Какие шпроты? Письменность же поменялась. Верней пошла по другому пути развития! А это значит, что и терминология продуктов должна быть совершенно другая!
Но раз я услышал «шпроты» и «майонез», а главное, что понял, о чем речь, значит магия Игры адаптировала местные наименования под привычные мне названия товаров. Наверняка на местном языке или диалекте и хлеб не хлеб, и яйца не яйца. И почему-то язык понимаю (и сам говорю), а вот с письменностью магия здесь не работает!
Ха! За то яйца, когда их нашел, ничем не удивили. Белые и красные. И в упаковке, напоминающей картон, по десять штук! Всё, как у нас!
— Привет, Анатоль! Что так поздно пожаловал?