Шрифт:
— “Что вроде того.”
— “Ты увидела его, как только ты вошла в комнату и сняла свою глазную повязку, так?”
— “Да.”
— “Все было так внезапно, эта штука, которую ты не видела, просто выскочила?”
— “...Почти так.”
— “Это удивило тебя?”
— “Да.”
— “Я считаю, что это поразило бы любого.”
— “Там было много факторов.”
— “Давай посмотрим... Есть куча тайн, только от того, что ты до сих пор мне рассказала. Тайны о смерти г-на Сакаки и, конечно, что случилось с его телом, и другие тревожные подробности...”
— “...”
— “...”
— “...”
— “...Ну?”
— “Хм?”
— “Расскажи мне остаток истории.”
— “Ты хочешь услышать его?”
— “Как могу Я не услышать остальное? Хмммм... Интересно, на что это было похоже в то время. История была о том, что г-н Сакаки отправился в поездку? Скрывают ли на самом деле Тцукихо и её муж правду?”
— “Как получится, да”
— “Итак...”
— “Но я собираюсь рассказывать историю по порядку.”
— “О...конечно.”
— “Так что со всем, что было... Я решила сделать что-нибудь с этим.”
— “Что ты имеешь ввиду?”
— “Я думала, я должна увидеть — правда ли это. Привидение появлялось в местах, с которыми было связано при жизни. И я не была заинтригована этим, но я спросила Кирику, и двумя днями позже...”
Глава 5
— Даже если люди умирают, они не становятся небытием. Вот что я думаю.
— Что-то типа их души, которые еще существует даже после того, как они умирают?
— Их души ... Полагаю, что так. Хотя не знаю, подходящее ли это слово.
— Таким образом, они попадают в рай или ад?
— Я не знаю об этом тоже, но ...
— ... А как насчет призраков?
— Хм?
— Существуют ли призраки? Если душа пребывает в мире живых, она становится призраком?
— Нет такого понятия, как призраки. Это было придумано, чтобы сказать, что ... Но хмм. Я полагаю, что они могли бы.
— М-да.
— Может быть, я просто хочу, чтобы они существовали. Во всяком случае, даже если они существуют, я сомневаюсь, что каждый отдельный человек становится призраком …
1
В ту ночь на 3 Мая, когда я лежал на грани смерти, движение моих губ ...
То, что я видел свое отражение в зеркале в тот момент, часто всплывало в моем уме, и ничто не могло успокоить мое беспокойство.
Что я пытался сказать?
Что я сказал?
Мое лицо забрызгано кровью. Искаженное, с неожиданно напряженным выражение истощения ... и затем —
Во-первых, мой рот приоткрыт, как будто от вздоха удивления. Но все же, думаю, он просто открыт; Я был не в состоянии что-либо сказать.
Тогда мои губы слегка шевелились.
Движение было незначительным и трепетным, но на этот раз слова вырвались ... Я уверен в этом. Звук слов, мой голос был едва слышен ...
Независимо от того, насколько сильно я стараюсь вспомнить, даже сейчас я продолжаю чувствовать себя дразняще нетерпеливым, слова как раз на грани слышимости, как раз на грани видения, как раз на пороге достижения меня ... Теперь, наконец-то, это. ..
.. .Первое слово, что я произнес.
Похоже, это было «тцу».
А вторым было «ки».
А потом мои губы двинулись снова. Не было слышно ни единого сопровождавшего его звука , кроме круглой формы из моих уст — как гласная «о» ...
...Всмысле?
Последние звуки, которые я говорил той ночью были "цу" и "ки".
"Цу" и "ки", т.е. может быть цуки, означающие для луны. И это правда, там был полумесяц в небе в ту ночь. Но не похоже, что это было как-то связано. Так что это значило?
"Цу" и "ки", возможно, не было все слово,что я пытался сказать.
Это была только его часть. На самом деле больше, но я не произнес его. Эта мысль привела меня к ...
Круглая форма моего открытого рта, формировавшегося в гласную «о». Так что я мог бы сказать "о", "ко", "сo", "тo", "нo", "хo", "мo", "йo" или "рo" ... Но ...
Что если я говорил «хо»?
"Тцу", "ки" и "хо" — "Тцукихо"
Тцукихо — имя моей сестры.
В ту ночь, я, возможно, пытался произнести имя Тцукихо. Но зачем мне это делать, лежа на грани смерти ...?