Шрифт:
Кейд еще раз взглянул на машину, разглядев на бампере наклейку местной средней школы, и вспомнил, что у Кейли есть кузены-школьники.
Подумав хорошенько, вспомнил еще, что пару раз уже замечал этот «Шевроле» на ранчо, но не видел водителя. В городе он несколько раз встречал дядю Кейли. Прюитт-старший знал его с незапамятных времен, хотя Кейд никогда не говорил об этом Кейли. В Иглс-Нест и его окрестностях большинство знали друг друга – это в порядке вещей.
Кейд молча передал гвозди Чипу, который принял их с ухмылкой:
– Эй, помоги-ка Митчу. Нужно придержать доски.
Митч удивленно оглянулся из другого конца строения: он явно без проблем управлялся с досками. Кейд молча подошел к нему и встал рядом с видом «я-просто-делаю-то-что-мне-велят». Митч молча кивнул и прибил доску на место.
Кейд протянул ему следующую, придерживая за край.
– Спасибо, – пробормотал Митч. – Можешь возвращаться в барак.
Кейд, стараясь не смотреть на возящегося с какими-то проводами Чипа, как можно незаметнее вышел, надеясь избежать его внимания. Когда его нет рядом, легче работать. Чип обожал помыкать, давать бесполезные поручения и мешать закончить начатое.
Выйдя из столовой, Прюитт чуть не столкнулся с Томом Макдональдом и Оуэном Килпатриком. Он кивнул обоим, встретившись с ними взглядом, и поспешил к строящемуся бараку.
Оуэн проводил его глазами. Он узнал Кейда.
Мерси припарковалась перед крошечным домиком в старом пригороде Портленда, любуясь безупречным ландшафтом. Дочь Джошуа Пенса Дебби согласилась встретиться с ней и с Трумэном. Ава Маклейн, коллега Мерси по Портлендскому отделению ФБР, уже лично сообщила женщине о смерти отца. После визита Мерси поговорила со спецагентом Маклейн и узнала, что Дебби не разговаривала с отцом уже полгода. Она выглядела подавленной известием о смерти – особенно подробностями, как именно он умер. Мерси специально попросила сообщить об этом Аве, зная, что подруга исполнит поручение деликатно и тактично.
Мерси с Трумэном решили пересечь Каскадные горы, чтобы самим поговорить с дочерью убитого. Килпатрик взглянула на приборную панель, надеясь, что они вернутся домой не слишком поздно: путь неблизкий.
– Красивый дом, – прокомментировал шеф полиции. – Но мне больше не хочется жить там, где такой трафик. Сегодня даже не выходной, а пробки уже сумасшедшие.
– Согласна.
Мерси саму удивило, как сильно раздражала ее пробка на межштатной автомагистрали. Она ездила по ней годами и тратила впустую часы, глядя, как машины, прижавшись почти впритык, еле ползут вперед. Но сегодня она не могла спокойно сидеть и смотреть, как пробка медленно движется на север.
– Если передо мной выскочит еще один, я протараню ему бампер.
– Наверное, все потому, что в четверг День благодарения. В такие дни всегда пробки.
Мерси в ответ промолчала. Трумэн уже не в первый раз упомянул праздник. Она согласилась на совместный ужин (который он приготовит), но крошечная частичка ее сознания все еще надеялась на приглашение от родителей.
Хотя, если мнение Оуэна имеет какой-то вес, скорее всего, этого не случится.
На тяжелой деревянной двери красовался прелестный венок из осенних цветов, словно прямиком из «Пинтерест» [10] или от одного из лучших флористов города. Мерси захотелось сделать фото, чтобы потом показать Кейли. Она не сомневалась, что девушка сможет скопировать венок за считаные часы.
10
Онлайн-сервис, где можно размещать изображения.
Дверь открылась, и их встретила миниатюрная женщина с красивой короткой прической и густо подведенными черными глазами. Мерси уже собиралась спросить, дома ли ее мать, когда поняла, что перед ней Дебби Пенс. Килпатрик знала, что ей уже за тридцать, но Дебби выглядела как подросток, которому самое место выпивать в забегаловке под грохот рок-музыки – в забегаловке, где, чтобы ваш заказ услышали, надо переходить на крик. Ава предупредила, что Дебби преуспевающий адвокат, работает в крупной фирме в центре города.
Теперь Килпатрик понимала, почему, судя по тону Авы, ее что-то позабавило.
Мерси пожала хозяйке дома руку, почувствовав себя гигантом рядом с такой дюймовочкой. Дебби излучала энергию, хотя глаза у нее были грустные и слегка покрасневшие. Она бросила на Трумэна восхищенный взгляд, когда он представился, и Мерси удивилась внезапно вспыхнувшей в груди ревности. Но быстро подавила ее.
Они вошли в расположенную справа от входа гостиную, декорированную под старину. Потолочные карнизы из темного дерева и деревянные панели сияли в мягком свете.
– Как красиво… – Мерси залюбовалась светильниками. Они выглядели родом из первой половины двадцатого века, но агент заподозрила, что это имитация из модного магазина светильников, где люстры стоили столько, что пришлось бы заложить собственного первенца.
– Спасибо. За последние два года я сама отреставрировала большую часть дома. Это мое хобби, – ответила Дебби с ноткой гордости.
– Разве вы не заняты в адвокатской конторе с шестидесятичасовой неделей? – поинтересовался Трумэн.