Вход/Регистрация
Паладин развивает территорию Том V
вернуться

Greever

Шрифт:

Им не удавалось проникнуть во дворец, так как там дежурили четыре легендарных рыцаря и шесть верховных магов, число которых увеличивалось день ото дня.

Не говоря уже про Балтес, который охранялся Звёздным магом и двумя десятками верховных магов и легендарных рыцарей, в чьём присутствии даже церковь должна была бы вести себя осмотрительно.

Однако, получив новости о возвращении своей цели, они тут же отправились в Тиамант.

Город был похож на встревоженный пчелиный улей, а летающие над ним десяток кораблей торговцев разных моделей, выпущенных за последние годы, делали это сравнение ещё более верным.

Тем временем были люди, которые готовились к возвращению герцога с особой тщательностью и прямо сейчас направлялись к северной части города, где располагалась посадочная площадка кораблей.

Две тысячи рыцарей верхом сопровождали двенадцать белоснежных экипажей с развевающимися флагами Леомвиль на них.

Гвардейцы в белоснежных мундирах, с двуручными мечами на поясе и винтовками за спинами въехали в город через южные ворота и по широкому проспекту, освобождённому от телег, карет и грузовиков, проходили маршем между столпившимися на тротуаре справа и слева от проезжей части жителями, которые приветствовали правящую семью.

Сильвия, находясь в идущем впереди экипаже с открытыми окнами, одетая в белоснежное платье, закрывавшее всё от пят до подбородка, сидела с горделивым лицом, иногда слегка поворачивая голову в разные стороны и кивая подданным, которые словно безумные кричали в ответ на её жесты.

Дети с улицы показывали на неё пальцем, дёргая за руку своих родителей, видя эту женщину несравненной красоты, которая с возрастом стала ещё величественнее и грациознее.

Никто не замечал, как она, нервничая, сжимала белоснежные ладони на коленях и поглядывала на своих детей, сидящих перед ней.

Двое её сыновей, одетые в белые мундиры, и две дочери, одетые в бирюзовое и зелёное платье, смотрели на мать, которую они никогда не видели в таком состоянии.

Всегда решительная и непоколебимая, прямо сейчас Сильвия, казалось, едет на суд, в котором будет решаться её судьба, отчего нервозность передавалась и им.

Видя, что смущает их, женщина мягко улыбнулась, чем вызвала бурю эмоций подданных, заметивших это, и одновременно успокоила детей.

— Вашего отца долго не было, но это всё ради вас и всей нашей семьи. Вы не должны опозорить его! — строго заявила она, на что дети ответили хором: Да, мама

Две золотоволосые девочки Анна и Адель подражали своей матери, стараясь держаться горделиво, в то время как Бьёрн пытался сосредоточиться, думая о предстоящей встрече.

Единственным, кто с самого начала ни о чём не беспокоился, оставался Александр, который рос точной копией своего отца, как внешне, так и характером.

Пусть Виктора и боялись все, но мальчик его толком не знал и даже в свои шесть лет не считал того достойным, чтобы перед ним так выслуживались, пока не докажет, что заслужил такое отношение.

Это была непоколебимая вера, присущая больше мужчинам, нежели детям, и этим он напоминал Рагнара.

Сильвия, казалось, засияла от счастья, глядя на своих детей, и сама не заметила, как все тревоги испарились.

Ей было важно показать, что пока супруг отсутствовал, семья осталась единой, а дети вели себя достойно своего отца.

Тем временем конвой, растянувшийся на полгорода, с шумом от стука копыт проезжал одну улицу за другой, где люди, словно морская волна, шумели с приближением очередного экипажа, в котором сидела одна из жён герцога со своими детьми.

Полиция с трудом справлялась с тем, чтобы сдерживать ликующих жителей, чуть ли не бросавшихся под колёса карет, и порой применяла ауру рыцарей для подавления совсем ретивых людей.

По крышам передвигались верховные маги, которые поддерживали на каретах непроницаемые барьеры для защиты пассажиров, вкладывая в это огромное количество маны.

В то же время сам Виктор лежал полураздетый в койке, приходя в себя после пьянки с дворфами, которую они устроили, посетив какой-то город, где закупили несколько бочек вина.

Открыв глаза, лорд лежал, глядя в потолок, пытаясь вспомнить, где он и почему здесь оказался.

Наконец осознав, что находится в каюте летающего корабля, Виктор с трудом поднялся с кровати и, опустив ноги на деревянный пол, стал двумя руками потирать виски, ощущая пульсирующую боль в голове.

— Проклятые дворфы… ай. — Даже собственный голос доставлял ему боль, и, решив ничего не говорить, лорд медленно поднялся с кровати и побрёл к небольшому санузлу, чтобы помыться.

Корабль в этом плане был очень удобен, так как двигатель давал не только энергию для движения, но и предоставлял холодную и горячую питьевую воду, что упрощало жизнь пассажиров.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: