Вход/Регистрация
Граф
вернуться

Конычев Игорь Николаевич

Шрифт:

Но Дарья стреляла дважды, так что я не удивился, заметив чуть в стороне еще одно недвижимое тело. Рядом тускло блестел в лунном свете и пистолет девушки. Она осталась безоружной. Это скверно!

Как ни старался, я не мог бежать еще быстрее, хотя и очень этого хотел. Впереди тьму разорвали алые всполохи. Вспышки сопровождались сериями звонких ударов, звучавших один за другим, словно два фехтовальщика сошлись в поединке. Вот только происходящая в ночном лесу дуэль была вовсе не на холодном оружии.

В воздухе отчетливо запахло кровью, озоном и серой. Но это не кровавый дождь хлынул с темных небес. Так пахла магия этого мира. Особый дар некоторых женщин, про который мне рассказывала Дарья. Запах усиливался с каждым шагом, значит, она уже близко.

Стоило мне выскочить на залитую лунным светом опушку, как я увидел две стоявшие друг напротив друга фигуры. Девушки тяжело дышали, но не опускали окровавленных рук. Они обе были мне знакомы, но одну из них я никак не ожидал здесь увидеть.

— Наталия?

Дочь Бобринского даже не взглянула в мою сторону. Стиснув зубы, она выставила перед собой ладони. Кровь вырвалась из порезанной кожи и сформировала в воздухе две печати, из которых в Дарью ударили алые лучи. Девушка закрылась магическим щитом, но при этом припала на колено.

— Теперь ты узнаешь, каково это — быть слабой! — Наталия буквально выплюнула эти слова в лицо двоюродной сестры.

— У тебя не было дара, — пусть и с трудом, но Дарья поднялась на ноги. — Откуда эта сила?

— Тебя не должно это заботить, дорогая сестрица, — с наигранной заботой проворковала Наталия. — Потому как ты сейчас умрешь, а следом за тобой в ад отправится и твой ненаглядный любовник, которого ты вздумала у меня увести!

— Я не… — Дарья не успела договорить, так как Наталия обрушила на нее целый град алых росчерков.

Дочь Бобринского размахивала порезанными руками, а вырывающаяся из них кровь стягивалась в твердые острые полумесяцы, каждый из которых летел в Дарью. Девушка ловко ушла в сторону, но два снаряда двоюродной сестры все же задели ее бедро и бок.

— Хватит! — я оказался рядом с Наталией и приставил к ее часто вздымающейся груди шипящий меч из черного пламени.

Но бывшая любовница Воронцова только растянула окровавленные губы в лукавой ухмылке:

— Что, Мишенька, ты больше меня не хочешь? — она сделала шаг вперед, почти касаясь трепещущего на ветру пламени.

— Не вынуждай меня, — в последний раз предупредил я.

— Или что? — девушка моргнула, и ее глаза вдруг потемнели.

— Какого?!..

Земля под моими ногами заходила ходуном, и из нее выбрались два небольших червя. Небольшими они были по сравнению со взрослыми полозами, но для людей представляли нешуточную опасность.

Мне пришлось отскочить назад. Теперь нас с девушками разделяли две лоснящиеся туши, каждая из которых в обхвате превышала взрослую корову. Извиваясь, словно гигантские личинки майских жуков, полозы устремились ко мне. Двигались они не слишком быстро и достаточно неуклюже, но мощные конвульсивные движения было почти невозможно предугадать, что усложняло бой.

Я дважды рубанул наотмашь. Пылающий меч жадно впился в рыхлое тело молодого полоза, но тот дернулся, едва не оставив меня без оружия. Пришлось отступить. Вдруг морда второй твари оказалась почти вплотную ко мне, но помощь пришла, откуда не ждали.

С диким ревом из лесу выскочил здоровенный медведь и впился клыками и когтями в тушу молодого змея. Воспользовавшись тем, что у меня стало на одного противника меньше, я перешел в контратаку.

Столп черного пламени прошел через призванные печати и оставил в туше полоза глубокую дымящуюся дыру. Существо пронзительно запищало и попыталось достать меня пастью, но получило удар мечом. Я быстро перемещался, используя каждую благоприятную возможность для атаки. Раз за разом меч все глубже входил в плоть полоза, заставляя того дергаться и обливаться собственной кровью. Наконец, тварь допустила ошибку, и я вогнал оружие ей точно в мелкий глаз.

Полоз еще раз дернулся и затих. Его собрат расправился с медведем и атаковал меня с неистовой яростью. Но численное превосходство было утрачено, и я воспользовался той же тактикой, что и в бою с первой тварью: быстрое перемещение и частые атаки.

Второй детеныш змея издох очень вовремя: Наталия прижала ослабевшую и безоружную Дарью к дереву и теперь издевательски хохотала, уже предвкушая скорую победу.

— Каково это, проигрывать, сестра? — Наталия склонила голову набок. — Ты была лучше меня во всем! Но сейчас ты умрешь.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: