Шрифт:
– И что это был за состав?
– Туда входил острый перец Халапеньо, крем из авокадо с лаймом, карамелизированный лук и орехи, а ещё экстракт из мохито.
– Ничего не понял, - засмеялся мужчина и махнул рукой, - да и ладно. Продолжай.
– Хорошо, - кивнула я, - эти необычные ингредиенты мне пришлось покупать в одном из магазинов города. А часть заказывать в другом месте. Удивительно, но мне всё пришло вовремя, и я начала готовить шедевр для своих друзей. Я успела в срок, и на свадьбу торт приехал готовенький, красивенький, в общем, при полном параде. Гости, увидев его, поражались тому, как я смогла сделать что-то подобное. Люди с ним фоткались и мечтали попробовать.
– Фоткались?
– Спросил Виридис, вновь нахмурив брови.
– Что это значит?
– Эмм… они просили художника зарисовать их вместе со свадебным тортом на память.
– А-а-а-а! Понял. И что было дальше.
– Торт разрезали молодожёны, и первые попробовали кусочек торта. И тут началось. Спустя наверно десять секунд, - я задумалась, вспоминая тот случай, и улыбнулась, - их лица стали ярко-красного цвета. А из глаз брызнули слёзы. Невеста завизжала и начала кружиться как юла по залу в поисках воды. Жених занялся тем же самым. Они бегали от стола к столу, пытаясь найти хоть что-нибудь, чтобы запить или заесть вкус торта. Я сразу же заподозрила неладное и кинулась к торту. Принюхалась и, взяв ложку, лизнула начинку торта. Ох!
– Что? Что это было?
– Воззрившись на меня, изумлённо спросил мужчина, забыв про стекло.
– Это было жарко, очень. А ещё остро и невыносимо жгуче. Перец, щепотку которого я добавила в крем, оказался другого сорта. Мне прислали не обычный слабенький халапеньо, который можно спокойно съесть и чуть поморщиться. Нет! Кто-то перепутал мне перец, который называется тринидадский скорпион, и входит в тройку лидеров в мире по остроте и жгучести перцев. В общем, отпаивали мы молодожёнов молоком и мороженым. Но ты знаешь, после того как некоторые гости посмотрели на дикие танцы молодожёнов и их забеги за водой, тоже решились попробовать сладкий торт с перцем-медалистом. Не побоялись же. А потом гости устроили соревнование, кто сможет съесть больше торта, не запивая молоком. Вообще, всё было очень весело, конечно, после свадьбы парочку гостей госпитализировали в больницу с ожогами желудка. Но потом эту свадьбу ещё долго вспоминали и смеялись над тем забавным случаем. А у меня прибавилось заказов именно на такие торты. И подобный десерт заказывали не только на свадьбу, но и любимому начальнику, изменнику-мужу на день рождения или любимой тёще.
– Здорово! Никогда ничего подобного не слышал, но знаешь, если бы я был на той свадьбе, тоже принял бы участие в том дичайшем соревновании.
– И я уверена, что ты победил бы в нём.
– Правда?
– Спросил Виридис, не сводя с меня глаз, а потом отвернулся и принялся дальше заниматься стеклом. Спустя час, стекло было вставлено, и я стояла на дороге, провожая мужчину, который всё же уезжал.
– Дом, в котором находится потерявшаяся девочка, находится сразу за моим. Сто метров и ты увидишь его.
– Я обязательно заеду к ним, обещаю. Поговорю с ней. Всё будет хорошо, – ласково произнёс Виридис. Внезапно он спрыгнул с козел, обнял меня и нежно поцеловал. Легко коснувшись моих губ, он отстранился, и я заметила в его глазах печаль. – Прощай, красавица! Надеюсь, мы ещё увидимся.
— Прощай, Виридис, — помахав ему рукой, я пошла к своему дому, который уже не выглядел таким заброшенным и старым. На веранде меня ждал мой верный друг — Лион, в чьих пушистых лапках снова была корзинка с чем-то вкусненьким.
Глава 16. Поленница для камина.
– Что у тебя в лапках?
– Спросила я крылепчёла, медленно приближаясь к нему, опасаясь спугнуть.
– Покажешь мне?
– Хм… возможно, - загадочно ответил зверёныш и посмотрел за мою спину, - наш стекольщик уже уехал?
– Да, – с грустью произнесла я, ощущая внутри какую-то необъяснимую пустоту. – Он вставил все окна в доме, и теперь осталось лишь протопить камин, чтобы избавиться от сырости.
– Дрова есть за домом, только там, скорее всего, немного осталось. Местные растащили всю поленницу. Изверги, плети на них нет!
– Надеюсь, хватит на то, чтобы согреть дом целиком, иначе придётся идти в лес за хворостом.
Я заглянула в корзинку, которую держал в лапках пушистик, в надежде увидеть, что же принёс этот проныра. Но он взлетел повыше, и, не рассчитав расстояние, ударился головой о крышу веранды.
– Ой-ё-ёй!
– Заверещал ушастый, ухватившись лапами за голову. Корзинка с содержимым вылетела из его лапок и упала прямо в мои ладони.
– Ммм, - довольно улыбнулась и раскрыла небольшую тряпку, которой было прикрыто…, - что это? Трава, цветы, холщовые мешочки? Лион, что это за сорняки?
– Сама ты сорняки?
– Обиженно произнёс зверёк и, спустившись ко мне, попробовал отобрать корзинку из моих рук. Но я не дала.
– Прости меня, но правда, что это такое? Что в мешочках?
Я поднесла один к носу и вдохнула. Приятный аромат чая. Чая?
– Это что чай? Но откуда?
– Посмотрела в чёрные глазки крылепчёла и снова вдохнула знакомый чайный аромат.
– Мои родственники показали мне, где можно найти чай, и я одолжил немного из лавки.
– Одолжил?
– Хмыкнув, я рассмеялась.
– Это значит, стащил, пока никто не видел?