Шрифт:
– Я забираю Милену, – меж тем продолжил Орландо, обведя многозначительным взглядом всех присутствующих, – а с вами всеми мы пообщаемся отдельно. В другом месте, – он едва заметно кивнул Матильде, – и в другое время. Пока это время не настало, вы останетесь здесь. Все до единой. Это всё.
Каждая его фраза, словно огромный молот, падала на каменный пол. Мне даже показалось, что я слышала звон ударов, и я поёжилась: от этого стало неуютно.
Рейвенн подошёл ко мне. Я мельком отметила, как ему неудобно передвигаться в этой каморке, не предусматривающей его роста: приходилось постоянно опускать голову.
Как ни парадоксально, от этого он показался мне ещё огромнее.
– Пошли, Милена, – обратился он ко мне и взял за руку, потянув за собой.
– Нет! – спохватилась я, и Рейвенн недоумённо приподнял бровь:
– Ты так хочешь тут остаться?
– Нет, конечно! – возмутилась я, – Но я не уйду без Черныша!
Услышав своё имя, каур, теревшийся около моих ног, поднял голову и басовито мяукнул.
– Черныша, значит, – хмыкнул Рейвенн, – да уж, хорошо он мне помог… Ладно, бери его, и следуйте оба за мной.
Я кивком подозвала каура, и тот вприпрыжку отправился следом.
Когда мы покидали каморку, вслед мне донеслось едва различимое, но отчётливое шипение Офелии:
– Это ещё не конец! Я с тобой поквитаюсь, дрянь! И за своё унижение тоже!
– Не лопни от злости, – вздохнула я и поспешила следом за Рейвенном. Он резко махнул рукой, и дверь каморки за нами захлопнулась.
***
Я неожиданно попала в точку: каморка находилась в каменных катакомбах, представляющих собой извилистый и хитроумный лабиринт. Орландо уверенно шагал вперёд, крепко держа меня за запястье, а я вприпрыжку торопилась следом.
И немудрено! Ноги у него были длинные, и на один его шаг приходилось два моих. Как минимум.
– Твой каур неплохо здесь сориентировался, – хмыкнул Рейвенн, – он быстро нашёл тебя по запаху.
– Как ты вообще додумался использовать Черныша? – удивилась я, – Вы же не ладили!
– Он сам прибежал ко мне, – пожал плечами герцог, – и так отчаянно мяукал, словно пытался что-то сказать. А потом нарисовал картинку, где я сразу узнал тебя. И понял, что ты в беде.
Сердце ёкнуло и сжалось.
– И ты вот так вот сразу помчался меня спасать? – недоверчиво спросила я, – Ты же…
И тут же, вспомнив Ярмарку, ахнула:
– Ты же был весь изранен! И Эрнест… как он вообще там?
Милена внутри сдавленно ахнула, и я вновь почувствовала её переживания. Она так волнуется за оборотня?
– Меня подлатали, – стоило мне упомянуть Грейхаунда, как на лицо герцога набежала тень, – и я узнал, что ты исчезла. Конечно же, я решил безотлагательно отправиться за тобой! А тут и твой каур прибежал, как будто бы знал.
И добавил, недовольно дёрнув бровью:
– Тот оборотень тоже пошёл на поправку. Ты была права, в Шварцвальде неплохая лечебница, и его скоро поставят на ноги. А вот к лекарю Жамиру у меня вопросы. Ему придётся на них ответить, и очень скоро.
При этих словах мне стало очень неуютно, но лишь на пару секунд. Ощущение твёрдой и уверенной руки Орландо на моём запястье, впервые за долгое время подарило мне ощущение надёжности и безопасности. Я вдруг с удивлением обнаружила, что могу так идти за ним куда угодно, потому что знала, что он обязательно выведет именно туда, куда нужно…
– Ты так переживал за меня, – задумчиво сказала я.
Орландо обернулся и вскинул бровь:
– Ты удивлена?
– Есть немного, – созналась я, – думала, что больше всего тебя занимаешь ты сам, а не окружающие и тем более, я. Ай!
Рейвенн резко остановился, и я со всего размаху влетела в его широкую грудь.
– Неужели ты ничего не поняла за последнее время? – неожиданно серьёзно сказал он, – Я понял, что дорожу тобой, Милена. Что не хочу отдавать тебя никому. Что был полным олухом, когда вёл себя с тобой… непозволительно грубо. Что…
Следующую фразу я не расслышала. Во-первых, всё перекрыл изумлённый вскрик Милены, который получился таким громким, что его, кажется, услышал даже Рейвенн.
Во-вторых, от такого внезапного поворота и таких изменений в риторике офигела я.
– Слушай… – начала я и не договорила, потому что подоспело “в-третьих”!
Земля под ногами неожиданно дрогнула, и по ней пролегла огромная трещина. Не успела я даже ахнуть, как она поползла в разные стороны, ширясь на глазах!
Орландо едва успел дёрнуть меня на себя и схватить за талию, прижав к себе, как последовал новый толчок.