Шрифт:
— На какой день назначена встреча? — спокойно спросил мужчина, возвращаясь к чтению газеты.
— Через четыре дня.
— Завтра поедем купим тебе брюки, рубашку и клубный пиджак, — произнёс Дурсль, — До назначенной встречи тебе придётся в них находиться почти постоянно, чтобы правильно осели и ты сам к ним привык.
— Понял, — кивнул я, понимая о чем речь.
Новая одежда выдает владельца с головой. Она всегда непривычна и отвлекает, порой раздражая. Начинаешь цепляться пуговицами, теряться в карманах… В ситуации же, когда речь идет о важных переговорах, подобное недопустимо.
К слову, Вуды на ту сумму, что я запросил за свои творения, возмущаться не стали. Артефакты древности обладают не только сугубо магической ценностью, но и коллекционной. Порой даже бесполезные безделушки, в которых и магии-то нет, на аукционах волшебников продаются за невероятные деньги. Именно по этой причине, проводя доработку в целях безопасности, я добавил на поверхность артефактов «следы времени» — потертости, сколы, имитирующие места попадания мечом, погнутости… Не слишком сильно и много, но так, чтобы можно было сделать вывод об их богатой истории и длительном использовании.
В назначенный день мы приехали в ресторан «Король Уильям» в минимальном составе — я и Вернон. Брать с собой Петунию смысла не было никакого, поскольку разговор предполагался исключительно деловой.
— Вот и они, — произнёс я, кивнув на идущего к нам Оливера.
— Привет, — произнёс парень, оказавшись рядом, — Доброго дня, мистер Дурсль.
— Приветствую, молодой человек, — кивнул ему Вернон, — Ведите к вашему столику.
Как оказалось, от семьи Вуд присутствовал отец Оливера. Рядом с ним за столом сидел пожилой мужчина, одетый в совершенно не выделяющийся на фоне остальных посетителей костюм.
После классических в таких ситуациях «расшаркиваний» в виде разговоров о дорогах и погоде, началась самая важная часть беседы.
— Что ж, думаю, теперь стоит позволить мистеру Ллойду оценить реальное состояние и качество того, что вы предлагаете, — произнёс Вуд-старший, кивнув на своего спутника, — Он сертифицированный артефактов, обладающий лицензией на проведение экспертиз и оценку.
— Конечно, — кивнул Вернон, передавая Ллойду чемодан, в котором лежали оба наруча.
Артефактор, положив его на колени, открыл и принялся рассматривать мои творения, проводя по ним рукой, от которой шло легкое свечение. Учитывая обстановку в ресторане, заметить его можно было только вблизи.
— Знаете… я затрудняюсь определить их реальный возраст и не могу считать алгоритмы работы, — произнёс Ллойд, — Но тот факт, что данные предметы обладают мощнейшим зарядом, неоспорим. Полагаю, что нам лучше проверить их работу в действии, если вы не желаете полной экспертизы.
Вуд задумался, бросая взгляды на нас. То ли его убедило наше спокойствие, то ли сам ответ артефактора им был ожидаем, но экспертизу он не потребовал. Вместо этого мы покинули ресторан и направились в переулки.
— Так нас не засекут, — произнёс артефактор, подвесив в воздухе небольшой кристалл в изящной металлической оправе, — У вас десять минут.
— Как будем проверять? — поинтересовался мужчина, глядя на нас.
Пожав плечами, я попросту одел один из наручей и произнёс:
— Действуйте.
Вуд фыркнул, но комментировать мой поступок не стал. Вместо этого он применил жалящие чары, затем связывающее заклинание, после чего десяток других, относительно безопасных.
— Интересно… Щит не уничтожает их, а поглощает, из-за чего его сила, как и заряд артефакта растут… Правда, что произойдет в случае перенасыщения — вопрос… — с некоторым сомнением произнёс Ллойд, наблюдая за нами.
Вуд же, обдумав услышанное, ударил уже всерьёз, решив не мелочиться. Что он применил я не понял, но черная клякса, что в полете развернулась и окутала меня, начав давить на щит, стала полнейшей неожиданностью. Впрочем, артефакт выдержал. Щит сработал как надо и попросту разрушил эту штуку, частично выкачав из неё силу.
— Интересно… — удивленно произнёс наш потенциальный покупатель, — Действительно занятный артефакт…
— Позвольте узнать, что это было? — спросил я, следя за движениями Вуда и артефактора.
— Взломщик щитов, — ответил отец Оливера, — Убить не может, но защиту снимет. Даже если она создана артефактом… Должен был, во всяком случае… Я беру оба наруча, — добавил мужчина, подумав, — По вашей цене.
— Хорошо, — кивнул я, снимая артефакт, — Как будем передавать деньги?
— Чек вас не устроит, полагаю, — усмехнулся Вуд-старший, — Наличные?
— В галлеонах или фунтах?
— Вас устроят и фунты? — обрадовался волшебник, — Банковский перевод?
— Налоговая, — вздохнул Вернон, напоминая нашему покупателю о сложностях общества простецов.