Шрифт:
Часовщик обвел вокруг фонариком и, увиден скелет капитана Пиллара, все также сжимающего в руке бутылку виски, сказал:
— Это тот парень, чей призрак украл Нейла?
— Вряд ли, — ответил Адам. — По-моему, призрак не здесь, а там, на маяке. Я думаю, существует только один призрак. Помнишь вой, который мы слышали? И потом, прожектор ведь никак не мог включиться сам по себе.
И Адам пустился разъяснять свою теорию, что яхта разбилась из-за того, что капитан был пьян, а не из-за поломки маяка. Часовщик согласился, что это похоже на правду. Но все равно решил захватить скелет на поверхность.
— Зачем? — спросил Адам.
— На всякий случай. Вдруг призрак на маяке захочет с ним поговорить.
— Скелеты разговаривать не могут, — фыркнул Адам.
— Ага, а призраков вообще не существует. Не забывай, где ты живешь. Я бы не удивился, если бы скелет и призрак крупно поспорили. Здесь такое уже не раз бывало.
Адам зевнул.
— Ладно, возьмем его с собой, если хочешь. Если не пригодится, можно будет отдать его мистеру Спайни. Ты принес для меня запасной баллон? — указал он на воздушный баллон Часовщика.
— Нет. Но он и не нужен. Мы будем дышать из одного.
— Это не опасно? — спросил Адам.
— Нет, если так делают только двое. Ему-то воздух вряд ли нужен, — покосился он на скелет.
Глава IX
ЖУТКИЙ ПРИЗРАК СО СТАРОГО МАЯКА
Сэлли и Синди были безумно счастливы увидеть Адама живым. Адам даже удивился тому, как они обрадовались. Когда он выбрался на камни, у них обеих на глазах были слезы, хотя Сэлли быстро смахнула их рукой. Адаму было приятно узнать, что они бы горевали в случае его смерти. Он все-таки был вознагражден за свой героический поступок. Хотя получить еще один поцелуй или еще что-нибудь в том же роде ему не хотелось.
— Если бы не я, ты бы до сих пор сидел там, под водой, с рыбами, — сказала Сэлли. — Это я догадалась, где ты можешь быть. Я не потеряла надежду, даже когда Синди и Часовщик уже планировали твои похороны.
— Это неправда, — горячо возразила Синди. — В душе я знала, что Адам выберется.
— Угу, наверное, поэтому ты взяла баллон с веселящим газом вместо сжатого воздуха, — съязвила Сэлли.
Синди почувствовала себя оскорбленной.
— Это ты выбрала баллон с черепом и скрещенными костями.
— Кстати, о костях, — сказал Часовщик, тащи за собой капитана Пиллара. — Вот что Адам нашел на яхте. Не волнуйся, Синди, это не твой брат.
— Я вижу, — сказала Синди с плохо скрываемым отвращением.
Скелет был опутан водорослями, а из одной его глазницы выползал маленький крабик.
— Следов присутствия моего брата ты не видел? — тихо спросила Синди.
— Нет, — сказал Адам. — Но мне кажется, мы гонялись не за тем призраком. Нам надо еще раз обыскать маяк.
— Но мы его уже обыскивали, — запротестовала Сэлли. — Нейла в нем не было. Я готова...
— ...ручаться своей репутацией, — закончил за нее Часовщик.
— Мы убежали, едва взглянув на эту комнатенку, — напомнил Адам. — А если над верхним этажом есть еще надстройка?
Смотря вверх, на вершину маяка, Часовщик кивнул:
— Там может быть маленькая комнатка над прожектором. Во всяком случае, при взгляде оттуда похоже на то. Но уже поздно, и я хочу спать, — поежился Часовщик. — Может, лучше попробовать спасти Нейла завтра, хорошо поспав и позавтракав?
— Ты на самом деле думаешь, что мой брат может быть на маяке у злого призрака? — разволновалась Синди. — Если это так, я не могу оставить его там еще на одну ночь.
— Судя по тому, что нам известно, призрак может составить вполне приятную компанию, — сказал Часовщик. — Вспомни Каспера. Он был неплохой парень.
— Он был нытик, — не согласилась с ним Сэлли, — и все время жаловался на то, что он мертвец. Ему бы надо было пожить в Кошмарвилле недели две, посмотреть, с чем нам приходится сталкиваться. Тогда бы он перестал хныкать.
— Мы должны вернуться на маяк и сделать это сейчас, пока еще не совсем стемнело, — сказал Адам.
— Стоит нам брать с собой скелет? — спросил Часовщик.
— Он будет отлично смотреться, если подвесить его среди паутины, — заметила Сэлли.
— Мне все равно, брать его или нет. Снимите только этот баллон у меня со спины, — попросил Адам.
Девочки переправились к маяку по веревке Часовщик и Адам были еще в своих костюмах для подводного плавания и перебрались вплавь На этот раз у них был с собой фонарик. И он очень пригодился, потому что, пока спасали Адама, солнце успело сесть. Когда они шагнули и полутьму маяка, Сэлли напомнила им, что все плохое, что случалось здесь, происходило как раз в это самое время суток.