Вход/Регистрация
Кровь черного мага 7
вернуться

Гарднер Эрик

Шрифт:

Глава 11

Городок Идар-Оберштайн, уже погрузившийся в вечернюю темноту и слабо светившийся электрическими огнями, остался позади, и дорога плавно запетляла между холмами, черневшими на фоне серого пасмурного неба. Фары «Бронко» рассекали тьму, высвечивая редко падавшие хлопья снега — предвестников скорой метели. Я чуть прибавил газ, чтобы поскорее выбраться на прямой участок дороги и переместиться в Хоэцоллерн.

— Вы обещали рассказать историю про то как познакомились с господином Валтьрамом, — напомнил Карлфрид.

— Да, Харди, я бы тоже с интересом послушала, — поддержала мага Маргарете.

— Кстати, а где маг, с которым ты вчера уехала? — спросил я.

— Мне не понравилось, как он вел машину, так что я его высадила где-то в Шварцвальде.

Я аж притормозил, чтобы посмотреть на нее.

— А если точнее? Он ведь не вернулся обратно в Хоэцоллерн и не сообщил о своем местонахождении Прегилю. Дорога там весьма оживленная, и он мог бы спокойно остановить какую-нибудь машину.

Маргарете нахмурилась.

— Он заплутал, сбился с маршрута и забрался в какую-то безлюдную местность, где я его и высадила. А еще он на меня пялился, так что поделом ему — доберется до своего главы с некоторыми усилиями. Зато будет ему уроком, — отозвалась Маргарете.

— Это же Шварцвальд, Ваше Величество, — упрекнул Карлфрид.

— И что же? Вы думаете, он встретит там ведьм или темных колдунов? — Маргарете только фыркнула.

— Ну одну ведьму он уже на свою голову встретил, — я едва заметно улыбнулся. — Будем надеяться, что он уже добрался до замка, пока мы бродили по шахте Оберштайна.

— А если нет? — спросила Маргарете.

— Тогда, вместо того, чтобы наконец отдохнуть, придется ехать и искать его. Тебе лично, Гретке. Потому что только ты знаешь, где его бросила. И отвечая на твой незаданный вопрос — мне сейчас нужна стопроцентная поддержка со стороны Прегиля в одном важном вопросе и абсолютно не нужны лишние проблемы и конфликты. Помнишь, что я тебе говорил?

— Я всё поняла, Харди, — отозвалась она.

— Вот и хорошо.

В этот момент нас накрыло метелью. Я сбавил скорость, пробираясь через снежную мглу и начав рассказывать о своей встрече с цвергом. Вальтрам молча слушал, словно погрузившись в мрачные воспоминания. Когда я завершил историю, на лице Маргарете все еще сохранилась улыбка.

— Интересно, сохранился ли с тех пор тот аттракцион с настоящими скелетами? — спросила она. — Я бы, наверное, его с интересом посетила.

Карлфрид прокашлялся.

— Вам не нравится эта идея, господин Моор, только потому что вы светлый? — поинтересовалась она, обернувшись к нему. — Но ведь наказание было, думаю, даже по вашим меркам вполне справедливым — воры и убийцы получили по заслугам.

— И я тоже так думаю, — поддержал Ноткер, с неприязнью покосившись на Вальтрама.

— Если они действительно намеревались убить Его Величество, — сказал Карлфрид, посмотрев на угрюмо молчавшего цверга. — Вам есть что на это возразить, господин Вальтрам?

— Бросьте, Карлфрид, у них в руках оказалось то, за что они готовы были прирезать не одного лишь меня, — заметил я.

Карлфрид, изучив Вальтрама, кивнул, соглашаясь.

— А та пещера. Она ведь недалеко от города Тун находится? Значит, это то самое место, где мы вас нашли?! — произнес осененный маг. — Погодите, и вы хотите сказать, что именно в эту пещеру господин Вальтрам перевез украденные из шахты сокровища?

— Да.

Карлфрид нахмурился.

— Что было потом, когда вернулся Теодерих с вашими братьями?

— Вы знаете, что было дальше, — отозвался я. — Спустя полгода вы нашли меня в этой пещере.

— Великая Луна, — только и прошептал Карлфрид. — Теперь я окончательно понял причины, по которым Теодерих это сделал.

— Неужели?

— О чем вы? — спросила Маргарете.

Я промолчал, а Карлфрид, глянув на меня, ответил:

— Его Величество сам вам расскажет если захочет.

«Бронко» между тем наконец выбрался на скоростное шоссе. Я вывел перемещающее заклинание, но в итоге перенес нас не к Хоэцоллерну, а в швейцарские Альпы.

Вокруг внедорожника волнами взметнулся снег и я, остановив «Бронко», выбрался наружу, утонув в снегу по колено.

— Вам всем тут не помешают горная зимняя обувь, да и кое-что из одежды, — заметил Ноткер. — С вашего позволения, я принесу?

Я кивнул. Кобольд исчез на несколько секунд, потом, вернувшись, вручил нам троим по паре горных ботинок, шарфы и шапки. Маргарете натянула свою шубку, а мы с Карлфридом надели пальто. В горах стояла ясная морозная ночь, в кристально-чистый воздух вырывались облачка пара от нашего дыхания, но я подумал, что надолго мы тут не задержимся. Кроме того, я наколдовал магические огоньки, которые так же излучали тепло. Последним из внедорожника выбрался цверг, утонув в снегу по пояс.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: