Шрифт:
"Ну, все пора и честь знать! – решил Герт. – И вообще, не настало ли время встретить Шенка?"
Оказалось, пора. Наблюдатели сообщили, что Шенк как раз покинул особняк госпожи ла Корей, встретился ненадолго с Вилмой Хурн аф Омине, и движется теперь в сторону ипподрома, то есть, находится буквально в трех улицах на юг. И, "если свернуть теперь направо и пойти по улице вниз, а потом снова направо через мост…", Герт с ним обязательно столкнется на Новой торговой площади. Случайно.
Так и случилось, но план реализовался лишь отчасти. Едва друзья "случайно" встретились и обнялись, их окликнул знакомый Герту, но не знакомый Шенку господин в сюртуке, но притом опоясанный мечом.
– Боги! Кого я вижу! – заорал он, приближаясь каким-то странным, подпрыгивающим шагом.
– Здравствуйте, Карл! Рад вас видеть. И вас, кто бы вы ни были! – снял шляпу Ремт Сюртук.
– Я Ремт Сюртук, - представился он, растянув губы в дурацкой кривой ухмылке.
– Не господин и не лорд, максимум – сударь. А вы кто будете, милейший?
Опешивший Шенк даже не сразу нашелся, что ответить. Он лишь представился на официальный манер и недоуменно посмотрел на Герта. Герт в ответ лишь пожал плечами, и тоже атаковал. Он еще в прошлый раз понял, что Ремт, нарочито играющий то дурака, то простака, на самом деле умен и совсем непрост. И ничего в простате не делает.
– Рад вас видеть, сударь! – сказал Герт, чуть повышая тон.
– Как поживаете? Что у нас с мальчиком и с девочкой?
Ремт смерил его взглядом и неожиданно ухмыльнулся.
– Девочка, как я понимаю, вашими трудами, лорд Карл, уже не девочка, а мальчик квартирует в отель де Ланцан. Хотите навестить?
– Хочу!
– Вот и чудно! Обед, переходящий в ужин, а? Часов в пять после перелома вас устроит?
– Устроит! – На этот раз Герт решил не отказываться. Кто его знает, кто и как пригласит его в отель де Ланцан в третий раз.
– А вас, лорд ден Агерах время устраивает?
– Вполне. Я могу пригласить даму?
– Это которую? – поднял рыжие брови Ремт Сюртук.
– Катрин д’Энен, что ли?
"Он знает все про всех! – достаточно хладнокровно отметил Герт. – Вопрос лишь в том, кто за ним стоит? Княгиня Чара или кто-то другой?"
– Да, я хотел бы пригласить баронессу д’Эне, - у Шенка только скулы чуть покраснели, но в целом, он был само спокойствие.
– Замечательно! – обрадовался рыжий.
– Прекрасно! Превосходно! Девочку-то, лорд Карл привезете? Муж все-таки! Скучает…
– Привезу! Значит, в пять?
– Точно в пять!
И, раскланявшись, они расстались. Ремт Сюртук бодренько, едва ли не вприпрыжку, зашагал куда-то на север, по-видимому, в отель де Ланцан, а Герт и Шенк, изменив свой первоначальный маршрут, направились "домой" - на площадь Старых королей.
***
На сборы ушло гораздо больше времени, чем предполагали кавалеры. Они, как часто случается с мужчинами, не приняли в расчет, что у дам свой особый ритм жизни, свои идеи, капризы и необходимости, и, соответственно, свое время, которое иногда невероятно сжимается, а иногда растягивается. Зато, когда Маргерит и Катрин спустились, наконец, в холл, выглядели они просто восхитительно. Герт не знал, где и когда, небогатая, по его предположениям, Маргерит де Бройх успела пошить все эти изысканные туалеты, как не знал и того, откуда взялись у скромно одетой девушки, какой помнил ее Герт, старинные драгоценности, украшавшие ее шею, руки и волосы, не говоря уже об ушах. Однако он должен был признать, что все это ей к лицу. В великолепном платье с подходящими украшениями красивая женщина становится еще прекраснее, а Маргерит, находившаяся к тому же на самом пике своего любовного приключения, только что не светилась. Во всяком случае, ее голубые глаза буквально сияли, и ни один опытный человек, - будь то мужчина или женщина, - не пропустил бы этот особый блеск, говоривший о плотской любви больше, чем можно сказать вслух в присутствии посторонних.
На обед решили ехать в карете, принадлежащей, как и дворец, госпоже ла Корей. Так показалось удобнее, не говоря уже о том, что сидя друг напротив друга, дамы и кавалеры могли друг на друга смотреть и без помех обмениваться впечатлениями, да и просто разговаривать. Путешествие, однако, оказалось недолгим, потому что ехать было - всего ничего. Герт только успел рассказать одну смешную и не слишком приличную историю про жену рыбака, случившуюся, разумеется, не год–два назад, как он выразился, а все шестьдесят. Впрочем, история от этого хуже не стала, да и рассказчик, если не скромничать, был хорош. Все засмеялись, оценив тонкий юмор концовки, и вдруг выяснилось, что они уже на месте.
Карета подъехала к самому крыльцу, где на вершине парадной лестницы их ожидал граф де Рёйтер, исполнявший отчего-то роль радушного хозяина.
"И то - правда, - с грустью отметил Герт, - настоящих Ланцанов практически не осталось. Как-то вывелись все. Во всяком случае, так считалось до сих пор…"
Между тем, все, кто не был знаком, перезнакомились. Представления, впрочем, продолжились и в дверях столовой залы, где гостей встречали Зандер де Бройх и Ремт Сюртук. Однако на долго это их не задержало, и вскоре все – и гости, и хозяева, - сидели за великолепно сервированным столом. Кухня в отель де Ланцан оказалась под стать сервировке. Каждое блюдо отличалось изысканностью украшений и отменным вкусом. Подбор вин – безукоризненный, и разговор вокруг стола - легок и незамысловат. Никаких намеков на тайны, никаких выяснений отношений, если не считать "особых" взглядов, которыми время от времени обменивались супруги де Бройх. Но и это было строго между ними, и на общий разговор нисколько не влияло. Так что, да - просто дружеская беседа, не мешающая наслаждаться редкими яствами и не препятствующая пищеварению.