Шрифт:
Дальше текст описывал гипотезу, что артефакты могут быть частью давно исчезнувшей цивилизации, которая некогда жила на Гармонии или прилегающих планетах. Исследования продолжаются до сих пор, но ответы остаются неуловимыми.
Я заметила на последней странице небольшую заметку, которая явно была добавлена позже:
"Мы всё ещё не понимаем, как эти артефакты оказались на Гармонии, но их происхождение может изменить наше представление о галактике."
Я закрыла книгу, ощущая лёгкий трепет.
Интересно, сколько ещё тайн скрывает эта планета? — подумала я, проводя пальцами по обложке. Возможно, мне стоит узнать больше об артефактах Гармонии, когда у меня будет время. Всё-таки по-любому пригодится в учебе, да, и мне предстоит прожить двенадцать земных лет на Гармонии, было бы не плохо узнать больше о планете, на которой собираешься прожить такое огромное количество времени.
Интересно, есть ли здесь что-то, что я смогу использовать для нашего задания с Кайроном? — подумала я, направляясь вглубь ещё одного ряда. Место продолжало открывать свои тайны, и я чувствовала, как внутри растёт желание узнать всё и сразу.
Закрыв книгу, я встала и огляделась. Что-то в этой библиотеке манило, тянуло идти дальше, туда, где не слышно ни шума студентов, ни шелеста страниц. Я решилась пройти глубже, за очередной ряд полок, туда, где свет казался мягче, а пространство — более уединённым.
Чем дальше я заходила, тем больше ощущала, как всё вокруг меняется. Звуки разговоров и движения остались далеко позади. Здесь царила почти глухая тишина, нарушаемая только моими шагами по мягкому ковру.
Я заметила, что полки стали другими — старее, массивнее, с потёртыми краями и выцветшими табличками. Книги здесь выглядели так, будто их уже давно никто не открывал. Это место казалось забытым, почти заброшенным.
Я сделала ещё несколько шагов, когда вдруг остановилась. Мне показалось… или я действительно услышала что-то? Тихий звук, словно шёпот. Лёгкий, еле различимый.
Я замерла, напрягая слух. Звуки стали чуть явственнее. Это были голоса. Перешёптывающиеся, мягкие, но непонятные. Слов нельзя было разобрать, и я не могла понять, откуда они доносились.
Моё сердце забилось быстрее. Я повернулась, оглядывая ряды полок, но всё вокруг оставалось пустым. Ни души. Лишь приглушённый свет и книги, хранящие свои тайны.
Шёпот продолжался, становясь то громче, то тише, словно отступая вдаль. Я сделала шаг вперёд, пытаясь прислушаться, но он снова начал затихать.
10.
Я замерла, прислушиваясь. Шёпот стал чуть громче, но всё ещё оставался приглушённым, как будто кто-то не хотел, чтобы их слышали. Сердце забилось быстрее, но любопытство пересилило настороженность. Осторожно, стараясь не издавать ни звука, я двинулась вперёд, к исходящим из глубины библиотеки голосам.
Мои шаги были медленными, почти неслышными. Я двигалась вдоль полок, стараясь держаться в тени, чувствуя, как усиливается напряжение. Голоса становились чуть чётче. Это были мужчина и женщина, но слова всё ещё улавливались с трудом.
Я приблизилась к концу ряда и осторожно выглянула за угол. Мой взгляд тут же замер на двух фигурах. Это была Лана... и профессор Тарин.
Они стояли близко друг к другу. Лана слегка склонила голову, её лицо было сосредоточенным, а голос звучал тихо, но в нём слышалась взволнованность. Профессор, в своей безупречно сидящей форме, отвечал ей, наклонившись чуть вперёд, так, чтобы никто другой не смог подслушать их разговор.
Я едва дышала, стараясь не выдать своего присутствия. Их лица были серьёзными, но в их позах было что-то большее, что заставило меня замереть. Они явно не обсуждали что-то простое или формальное.
На мгновение Лана коснулась его руки, словно пытаясь донести что-то важное. Он не отстранился, наоборот, ответил коротким кивком и тихо что-то сказал. Голоса их снова затихли, и мне пришлось ещё ближе прижаться к полке, чтобы остаться незамеченной.
Что это значит? Почему Лана разговаривает с профессором наедине? И почему так… тайно? — мысли в моей голове рвались одна за другой.
Я осталась на месте, не в силах ни уйти, ни подойти ближе. Что бы здесь ни происходило, я точно не должна была этого видеть.
Я продолжала стоять в укрытии, наблюдая за Ланой и профессором Тарином. Их тихий разговор постепенно становился немного более эмоциональным. Лана что-то сказала, глядя в сторону, но внезапно профессор Дарин, казалось, потерял терпение. Он поднял руки и аккуратно взял её лицо в ладони, заставляя смотреть ему прямо в глаза.
— Ты же понимаешь, что о вчерашнем никто не должен узнать, — его голос, хоть и был немного громче, звучал сдержанно, но в нём ощущалась настойчивость.