Шрифт:
— Доброе утро, студенты, — начала она, приветствуя всех. — Сегодня мы обсудим адаптационные механизмы флоры и фауны на разных планетах.
Я быстро открыла блокнот и приготовилась конспектировать. Тема была действительно интересной, и я надеялась, что смогу отвлечься и погрузиться в материал.
Астрид включила голографический проектор, и перед нами появились изображения удивительных растений и существ, которые сумели адаптироваться к экстремальным условиям своих планет.
— Начнём с рассмотрения флоры планеты Нирталис. Как известно, её растения способны выживать в условиях полного отсутствия солнечного света благодаря уникальной способности преобразовывать космическую радиацию в энергию…
Её голос был уверенным и увлекательным, и я постепенно начала забывать обо всех беспокойствах.
Я сидела за столом, пытаясь сосредоточиться на лекции. Астрид рассказывала о флоре Нирталиса, и её слова звучали увлечённо и уверенно, но мои мысли то и дело возвращались к тому, что Кайрона не было на первой паре. Это казалось странным — он ведь всегда был таким собранным и пунктуальным.
Но мои размышления оборвались, когда дверь аудитории открылась, и в неё вошёл он. Я подняла взгляд, чувствуя, как сердце пропустило удар. Он выглядел немного небрежно, словно торопился сюда, и, не тратя времени на извинения, быстро нашёл глазами свободное место.
— Я проспал, — бросил он, усаживаясь рядом со мной. Его голос звучал просто, будто это не требовало объяснений.
Я кивнула, пытаясь скрыть лёгкое смущение от его близости.
Несколько минут мы сидели молча, делая вид, что внимательно слушаем профессора. Но я ощущала, как он время от времени бросает на меня короткие взгляды. Атмосфера между нами становилась всё более напряжённой.
— Прости меня за вчерашнее, — внезапно сказал он, нарушая тишину. Его голос звучал тихо, почти на грани слышимости, чтобы не привлекать внимания окружающих.
Я посмотрела на него, слегка удивлённая.
— Возможно, я был слишком напорист, — продолжил он, его взгляд был полон искренности. — Я не хочу, чтобы это стало... препятствием между нами. Ты классная, Элла, и мне бы не хотелось, чтобы ты чувствовала себя некомфортно.
Его слова застали меня врасплох. Внутри меня всё смешалось: смущение, радость, лёгкая неловкость.
— Всё нормально, — ответила я, стараясь звучать спокойно, хотя внутри меня всё бурлило. — Правда.
Он слегка улыбнулся, а затем снова перевёл взгляд на Астрид, делая вид, что полностью поглощён лекцией.
Кайрон открыл блокнот, быстро пробежав глазами текст на экране, и принялся записывать лекцию. Его почерк был аккуратным, а движения — размеренными и уверенными. Я попыталась сосредоточиться на своих записях, но взгляд то и дело притягивался к его руке, лежащей на столе. Она казалась расслабленной, свободной, и в голове мелькнула мысль, от которой у меня слегка участилось дыхание.
Почему я хочу взять его за руку? — подумала я, стараясь прогнать это желание.
Но оно только усиливалось. Я взглянула на его профиль — сосредоточенный, спокойный, красивый. Внутри всё перевернулось, и прежде чем я успела передумать, моя рука медленно скользнула к его.
Пальцы осторожно коснулись его руки, и он на мгновение замер, но не убрал её. Моё сердце стучало громче, чем я могла себе позволить в этой тишине. Собравшись с духом, я слегка наклонилась вперёд и переплела свои пальцы с его.
Его рука оказалась тёплой и надёжной. В этот момент я почувствовала, как напряжение внутри меня сменяется странным ощущением покоя.
Я сделала вид, что снова сосредоточилась на лекции, взяв ручку другой рукой и начав записывать материал. Астрид продолжала говорить что-то о биологических адаптациях, но слова доходили до меня с трудом.
Я чувствовала, как Кайрон повернулся ко мне. Его взгляд прожигал меня, и я не могла удержаться, чтобы не посмотреть в ответ. Он смотрел на меня так, словно пытался понять, что я сейчас чувствую. Затем на его лице появилась лёгкая, едва заметная улыбка.
Он слегка сжал мои пальцы в ответ и вернул взгляд на свой блокнот, снова продолжив записывать.
11
Глава 11
Элла
Как только пара закончилась, студенты начали собирать вещи, обсуждая лекцию и обменяясь короткими фразами. Я медленно закрыла блокнот, ощущая, как тепло от соприкосновения с Кайроном всё ещё пульсирует в моей ладони.
Он не отпускал мою руку до последнего момента, а когда я потянулась за своими вещами, он лишь слегка сжал мои пальцы перед тем, как разъединить наши руки.
Мы вышли из аудитории вместе, шагая по коридору в общей толпе студентов. Воздух снаружи был свежим, а тёплый свет ламп в коридорах Академии делал всё вокруг каким-то уютным, даже несмотря на огромные масштабы этого места.
— Как тебе лекция? — спросил Кайрон, бросив на меня короткий взгляд.
— Интересная, — честно ответила я. — Я не знала, что флора некоторых планет может адаптироваться к радиации.