Вход/Регистрация
Невеста Рэона
вернуться

Рейн Отэм

Шрифт:

Мэри пожала плечами и вернула блокнот, чтобы что-то нацарапать.

– Я пойду с несколькими девушками сегодня в бар, хочешь присоединится?

– Нет, я должна остаться здесь.

Я пожала плечами и продолжила ухаживать за растениями.

– Брось, ты никогда ничего не делаешь, кроме работы, – поддразнила она.

– Я делаю много всего.

– Охота в лесах за новыми редкими растениями не в счет.

Зазвонил дверной колокольчик, и я поприветствовала покупателя.

– Почему нет?

Я подняла брови, глядя на нее.

– Тебе нужно делать больше, чем постоянно окружать себя растениями.

– Это ты владелец магазина растений и оранжереи, – напомнила я ей.

– Да ладно тебе… это семейный бизнес, не так ли?

Мэри выдернула головку совершенно здоровой петунии. Это определенно не было ее страстью.

– Тогда отдай его мне, и я сниму давление с твоих рук, – пошутила я.

– Конечно, отличная идея.

Ее голос был полон сарказма, пока покупатель не оказался в пределах слышимости.

– Ты милая девушка, ты бы с легкостью обзавелась друзьями, если бы стала куда-то выходить, – сказала она.

– Мне нравится то, где я нахожусь, – сказал я, глядя на растения.

Мэри усмехнулась и вздохнула, как будто не могла решить, раздражена она мной или я ей надоела.

Она покачала головой.

– Я обожаю тебя, но я хочу для тебя большего.

– Спасибо, это мило, – пробормотала я.

Упаковывая заказ клиента, я надеялась, что к тому времени, когда он уйдет, она оставит эту тему в покое.

Как только дверь закрылась, Мэри вернулась к этому.

– Помнишь, когда я тебя наняла? Ты была всего лишь беглым подростком, желающим ощутить вкус свободы.

Мне не повезло получить хоть какую-то свободу от этого разговора. Мэри оперлась на стойку, положив руку на бедро, словно пытаясь выдержать последний удар.

– Хорошо, значит, ты через многое прошла, но с тех пор я чувствую, что у тебя нет жизненных целей. У моей бабушки более загруженный социальный календарь, чем у тебя, а тебе всего двадцать шесть лет.

– Я понимаю, правда, но не вижу смысла портить что-то хорошее, – объяснила я.

Мэри вздохнула и посмотрела на свои ключи и сумочку, лежавшие под стойкой. Она подошла и начала собирать свои вещи.

– Думаю, я не могу исправить людей.

Мэри могла тут или там разглагольствовать. Она меня больше не удивляла и не обижала. Поскольку она остепенилась и вышла замуж несколько лет назад, она казалась непреклонной, что я хочу такой же жизни, независимо от того, хочу я этого или нет. Я не была готова подтолкнуть себя к чему-то непредсказуемому или сумасшедшему, и как только вы окажетесь в этом, пути назад уже не будет.

В отличие от нее, у меня не было «подушки», на которую можно было бы упасть.

У меня есть небольшие накопления, но, если останусь без работы хотя бы на месяц, начнутся проблемы. Я стану бездомной, и мне не на кого рассчитывать. Даже если я сказала себе, что независима, и сама по себе, это было только потому, что я должна. Моя мама разозлилась на меня за то, что я не пошла в медицинскую школу, и исключила из семьи, когда я сказала, что вместо этого хочу заняться ботаникой.

Я просто хотела зарабатывать на жизнь тем, чем хотела.

Если это означало работать с растениями, работая кассиром в цветочной оранжерее, я согласна.

– Я ухожу, спасибо, что прикроешь завтра, – сказала она, натягивая пальто.

– Конечно, жаль, что это врезалось в мой социальный календарь, – поддразнила я.

Уходя, Мэри бросила на меня раздраженный, но веселый взгляд.

Я выждала момент, чтобы убедиться, что в магазине больше никого нет. Убедившись, что меня никто не побеспокоит, я проскользнул в подсобку. Здесь был своего рода мой сад. В обмен на то, что я позволила ей продавать некоторые из моих свежесорванных трав, Мэри разрешила мне использовать ее технику для моего хобби. У меня была небольшая коллекция растений, которые, казалось, росли только в этой местности, причем очень редко.

На данный момент моей ценной находкой была ярко-синяя роза, разновидность которой я не могла найти.

Даже розы искусственного цвета были далеко не такими яркими, как эта роза, чистым и ярким синим цветом, который пропитывал каждый сантиметр каждого лепестка. Я никогда раньше не видела ничего подобного, и я не совсем понимала, что позволило ему приобрести такой цвет. Я нашла только этот маленький экземпляр, едва заметный в тени Пурпурного хребта, и с тех пор отчаянно пыталась найти еще один.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: