Вход/Регистрация
Женщины для развлечений
вернуться

Олден Марк

Шрифт:

Поговорив по телефону с лордом Кинсмэном, она подошла к алькову в спальне, где на полочках располагалась коллекция старинных часов. Одни из них, серебряные часы Фаберже, стоили дороже всех остальных вместе.

Пак Сон отдал ей эти часы несколько месяцев назад в обмен на очаровательную девочку из Австрии. Миссис Дартиг уже не помнила имя этой девочки, но, зная страсть Сона к кровопролитию, считала само собой разумеющимся, что милой крохотульки давно нет в живых. Фаберже тем временем удвоился в цене, а это уже деньги в банке. Счастье за деньги не купишь, но всё остальное — пожалуйста.

Она попросила Пака Сона привезти ей некую дорогую вещь из Рима, в зачёт той американской девочки, которую он собирался купить у миссис Дартиг и её американского партнёра, Бена Дюмаса. Девочку, Тоуни, тщательно хранил сейчас в Нью-Йорке Дюмас. По фотографиям она знала маленькую мисс Тоуни, уверенную в себе голубоглазую красотку с золотистыми волосами, чуть насмешливую — многие мужчины находили эту чёрточку совершенно неотразимой.

Копии этих фотографий, отправленные Сону в Южную Корею, возбудили его настолько, что в телефонном разговоре с миссис Дартиг он едва был способен на членораздельную речь. Естественно, теперь миссис Дартиг могла делать с ним всё что угодно.

— Четверть миллиона долларов, — назвала она ему цену. — Хватай мгновение, дорогой, иначе Тоуни пойдёт на аукцион.

— Я хочу её. Продайте мне её немедленно.

— С радостью, милый мальчик. Двести пятьдесят тысяч, и она твоя.

У Сона голос повысился на октаву.

— Вы сошли с ума? Я дам сто тысяч долларов, столько я ещё ни за одну из этих девок не платил.

— Не люблю, когда со мной торгуются, ибо это означает, что меня хотят обмануть.

— Сто двадцать пять тысяч. Я хочу эту девочку.

Миссис Дартиг помолчала.

— Дорогой, ты помнишь генерала Абуджу, этого маленького нахального нигерийца, который истратил небольшое состояние, но так и не сумел приохотить Англию к бою быков? Так вот, он пристаёт ко мне уже несколько месяцев, просит, чтобы я нашла ему именно такую штучку, кого-нибудь вроде Тоуни. Есть ещё некий итальянский князь, у него ужасно тесные связи с Ватиканом. И нужно ли говорить, сколько найдётся богатых арабов, которые рады будут сожрать этого сладкого ребёнка. Позволь мне выразиться так: если она пойдёт на аукцион, я начну торги с двухсот тысяч. Поэтому для тебя покупка получается выгодная, в общем.

Пак Сон с этим не согласился.

— А я говорю, что вы в этом деле слишком прижимисты. Не надо забывать, что вы в прошлом сделали на мне много денег.

— Я бы не заработала эти деньги, о которых ты говоришь, если бы не обеспечивала свою сторону сделки. Никто же тебе пистолет к виску не приставил, милый мальчик. Можешь искать другие варианты.

Сон долго молчал. Потом заговорил уже другим тоном.

— Вы гениально умеете внушать людям, что у вас есть именно то, чего они хотят. Хорошо… Двести пятьдесят тысяч долларов.

— Дорогой, дешёвыми вещами и владеть не стоит. Половину денег, когда мы встретимся в Лондоне, вторую половину, когда Бен отдаст тебе девочку. Да, в Риме захвати пожалуйста кое-что для меня. Просто включи в цену девочки.

— О, вы бы и дерьмо из собственной задницы стали продавать, если б могли. Вывернули человеку карманы, а представили это так, будто он вас ещё и благодарить должен.

У Ровены Дартиг покраснело лицо. Она хотела сказать что-нибудь недоброе, что-нибудь чрезвычайно грубое, но вовремя вспомнила, с кем говорит, и просто закрыла глаза.

— Резкие слова, дорогой, — сказала она после паузы. — Но тебя ведь никто и не подозревает в излишней мягкости. Похоже, ты забыл, кто познакомил тебя с Беном Дюмасом, тем самым Беном Дюмасом, который снабжает тебя столь нужной для подделок бумагой.

Пак Сон фыркнул.

— Забыл? Вы же не дадите мне забыть.

— И этот же Бен Дюмас исследует твоих потенциальных клиентов, уберегая тебя от многих бед. Поноси меня, если тебе это так необходимо, но заплатить ты мне заплатишь.

Сон хохотнул.

— Вы сука и всё.

— Спасибо за комплимент, милый. А в Риме ты для меня возьмёшь вот что…

Ровена Дартиг покинула свой дом и села в ожидавшее её такси с радиотелефоном около семи вечера.

Машину заказала Морин, и она оказалась потрёпанным «Фордом» с разорванными сиденьями, полными пепельницами и загадочно дребезжащей задней дверцей. У миссис Дартиг от отвращения раздулись ноздри: для неё всегда было характерно болезненное стремление к чистоте.

Водителем был полный сикх лет пятидесяти в оранжевом тюрбане и длинном пальто, нелегальный иммигрант, очень недовольный первой в его жизни английской зимой. Он ругался на пенджабском, сообщая диспетчеру местоназначение миссис Дартиг, обругал и холодный дождь, затрудняющий движение по всему Лондону.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: