Вход/Регистрация
Всю ночь напролет
вернуться

Паскаль Фрэнсин

Шрифт:

Тодд смотрел на Элизабет, пытаясь сообразить, что она говорит.

— Ты хочешь сказать, что ревновала? — наконец до него дошло.

Он широко улыбнулся. Им обоим и в голову не приходило, что они заставляют друг друга ревновать.

— Что за чушь, Лиз! Я думал, ты знаешь меня лучше. — Он от души расхохотался, так же как она минуту назад.

Элизабет протянула руку и шутя взъерошила ему волосы, — Я тоже думала, что ты знаешь меня лучше Как ты мог подумать, что у меня с Гаем что-то может быть? Чушь какая-то, — добавила она— Я всего лишь доехала сюда на его машине, — Разумом я это понимаю, — проговорил Тодд. — Но почему-то не могу спокойно смотреть, как он увивается за тобой.

— И я понимаю: ну подвез Мэнди, что в этом такого? Но стоило мне увидеть, как она держится за тебя, я просто чуть с ума не сошла. Вдруг тебе это понравится, и в один прекрасный день ты сменишь меня на девушку, которая с удовольствием будет ездить у тебя за спиной.

— Почему же ты сразу не сказала мне, что тебе это неприятно?

— Я думала, что не имею права командовать тобой.

— И напрасно. Очень прошу тебя, говори прямо, если тебе что-то не по нутру. Хорошо, что ты в конце концов объяснила, в чем дело. Раз тебя это так расстраивает, я больше никогда не буду катать никаких девчонок.

— Тодд, я не требую от тебя. — Тодд энергично покачал головой:

— Я сам так хочу. Ты — единственная, с кем мне хочется ездить. Я буду думать, что ты все время со мной. Это твое сиденье и никто больше не сядет на него.

— Спасибо, — ответила Элизабет. — Душенька моя довольна.

— И, конечно, выброси из головы, что Мэнди хочет меня отбить.

Он махнул рукой в угол, где сидели Мэнди с Уинстоном Эгбертом. Они кормили друг друга жареной картошкой и, казалось, не замечали никого вокруг, — Вот это новость! — воскликнула Элизабет.

— Они вычитали в одной книжке, что киты именно так ухаживают друг за другом, — пояснил Тодд и добавил:

— Ты не представляешь, как я рад что эти рефераты наконец закончены. У меня уже нет сил смотреть, как ведет себя эта парочка. Мне это начинает действовать на нервы.

— Да. Противно, как эти моллюски в тесте. — И она с отвращением отодвинула тарелку.

Глава 7

Вечером Элизабет села за французский, но вдруг раздался звонок. «Тодд», — решила Лиз и сломя голову бросилась к телефону. Она ошиблась: звонила Инид.

— Привет! Что с вами происходит? — она сразу перешла к делу. — Захожу в «Дэйри Берджер», а вы с Тоддом сидите, прижавшись друг к дружке. Я и ушла, побоялась нарушить ваш интим.

— Вот и зря, — весело ответила Лиа — Мы отмечали торжественное событие: возвращение Элизабет Уэйкфилд из страны дураков.

— Поздравляю. А то я стала немного беспокоиться Ну как? Разобрались с мотоциклом?

— Да. Наконец-то я с ним примирилась. Отныне это лишь средство передвижения из пункта А в пункт Б., и ничего больше! И Тодд любит меня не меньше, хоть я с ним и не езжу.

— Слава Богу! — обрадовалась Инид. — Идем дальше. Ты передала Джессике мой ответ насчет Брайена?

— Да, как только вернулась домой. Она так переживает — к ужину не притронулась.

— Это плохо, — нахмурилась Инид. — Я тут думала-думала и надумала: я помогу Джессике.

— Нет, правда? — Элизабет не поверила своим ушам — Вот здорово, Инид! Джес с ума сойдет от счастья Как же это ты надумала?

— Джордж меня устыдил. Хороша же я была: решила отомстить Джессике. А ведь знаю: Брайену Джессика нравится Мы долго говорили с Джорджем, он так и сказал: «Прошлое ворошить не стоит». Да-. Я была не права. Я уже позвонила Брайену и рассказала, кто приглашен. Он в полном восторге, до сих пор вспоминает тот день, помнишь, который мы провели на пляже тем летом. Ему не терпится увидеть Джес.

— А мне не терпится осчастливить ее, — ликовала Элизабет.

— Подожди немного, — продолжила Инид. — Это еще не все. Хочу пожаловаться на маму.

— Из-за дня рождения?

— Да, Лиз, это какой-то маразм. У нас дома только и разговоров о дне рождения. Она с головой зарылась в цветы, ленточки, гирлянды, какие-то сувенирчики для гостей. А по мне, хоть бы всего этого не было.

— Да-а, — протянула участливо Элизабет.

— У меня такое чувство… — замялась Инид.

— Какое? — поинтересовалась Лиз.

— Для нее мой день рождения важнее меня. Нет, я не так выразилась. Я хотела сказать, это уже ее день рождения, а не мой. Как, по-твоему, сама-то я в своем уме?

— Господь с тобой, Инид. Не мучь себя Просто ей нравится предпраздничная суматоха. Она увлекла ее.

— Ты так думаешь?

— Конечно. Она затеяла этот праздник ради тебя Самой-то ей он зачем нужен? Она тебя любит, вот и старается — Да, после всего, что она из-за меня пережила. — Инид замолкла, вспоминая, какие были ссоры между родителями, когда она совсем отбилась от рук, попала в дурную компанию и стала баловаться наркотиками.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: