Шрифт:
— Добрый вечер, Катерина Мстиславовна, — галантно поздоровался он. — Неожиданная встреча. Вам взять что-нибудь?
— Вина, — сказала я.
Через минуту Марич вернулся к столику с очередным бокалом и чашкой кофе.
— А вы что же? — хмуро спросила я. — Не пьете при исполнении?
— Я сейчас не при исполнении, — он устроился напротив. — Заходил к приятелю, он здесь недалеко живет, на Смоленке.
— Да ладно вам заливать. Лучше скажите правду — пасете меня? Установили наружное наблюдение?
— Сдаюсь, — он опустил глаза и поболтал ложкой в кофе. — Но это личная инициатива.
— У меня умер кот, — непонятно почему сказала я.
— Сочувствую. Он болел?
— Да нет. Просто умер, и все. Его звали Пупик. Пупий Саллюстий Муциан…
— Красивое имя.
— А как ваши расследования?
— Движутся потихоньку. Говорят, вы продали очень редкую картину? — Марич проявил удивительную осведомленность, и это лишний раз убедило меня в том, что он появился в “Пирате” совсем не случайно.
— Говорят, — осторожно ответила я.
— И получили большие комиссионные?
— Пока не получила. А вообще — это не ваше дело.
— Как знать… Как знать, — он нанес первый, очень осторожный удар. — И что это за картина?
— “Всадники Апокалипсиса”. Пятнадцатый век. Лукас ван Остреа. Вряд ли вам что-нибудь скажет это имя. Оно известно узкому кругу специалистов, — еще каких специалистов, если внести в их реестр Херри-боя.
— И за сколько же вы ее продали?
— Это коммерческая тайна. А что еще говорят?
Марич запустил руку в аквариум на подоконнике и приподнял ящерицу за хвост. На меня он даже не смотрел.
— Редкостная гадость, — ящерица и вправду выглядела не очень аппетитно. — И морда какая-то фальшивая.
— Приходите в другой раз. Будут гуппи и испанские дублоны. Они здесь часто меняют экспозицию. Большие затейники.
— Да. Больших затейников у нас полно, — Марич снова провел маневр: теперь это было обманное движение. — Еще говорят, что это не просто картина, а створка триптиха.
— Верно, — я забарабанила пальцами по бокалу. — Двухстороннее изображение.
Марич достал из кармана маленькую записную книжку профессионального филера.
— “Tota pulchra es, amica mea, et macula non est in te”, — почти по складам, не отрываясь от книжки, прочел он. — “Вся ты прекрасна, возлюбленная моя, и пятна нет на тебе”. Красиво звучит, правда?
— Не могу с вами не согласиться, — в душе моей звякнул страх, но я решила держаться до конца. Пусть Марич открывает карты первым.
— “Вся ты прекрасна, возлюбленная моя, и пятна нет на тебе”… — задумчиво повторил Марич и посмотрел мне прямо в глаза. Вот ты и попалась, воришка, читала я в его бесстрастных зрачках. Будешь знать, как мародерствовать и вести следствие по ложному пути.
— Это вы обо мне? — нагло спросила я и закинула ногу за ногу. — Я польщена.
— Я тоже польщен. Девушка с картины похожа на вас.
— Завтра же перекрашусь под ореховое дерево…
— Не стоит. Вам идет рыжий цвет. А вот красть вам совсем не идет. Началось!..
— Красть? Что вы имеете в виду? — ни один мускул не дрогнул на моем лице.
— Вы прекрасно знаете, что я имею в виду. То досадное недоразумение с бывшим мужем вашей подруги.
— А что? Вскрылись какие-то новые обстоятельства дела?
Судя по всему, запаса прочности Маричу не хватило, он заиграл скулами и в упор посмотрел на меня.
— Это старые обстоятельства дела. Я говорил вам о похищенном. В каталоге у Гольтмана была указана одна картина. Она называлась “Рыжая в мантии”. А в последней описи коллекции эта картина отсутствует.
— Что вы говорите!.. Ее тоже украли?
— Не валяйте дурака! Вы прекрасно знаете, что “Рыжая в мантии” и картина, проданная вами на аукционе, — одно и то же.
Больше всего мне хотелось забиться под стол и захныкать, и я с трудом поборола в себе это сладкое детское желание. Нужно идти до конца.
— Ошибаетесь, капитан. Я не продавала картину. Я продала створку от триптиха. Вам подтвердит это любой эксперт.
— Плевать я хотел на экспертов, — он нетерпеливо ударил ладонью по колену. — Это одна и та же картина. И мы с вами знаем это.