Шрифт:
– И что же там было?
– спросил Том.
– Ни-че-го, - отчеканил Кребс и прикрыл на миг веки.
– То есть как ничего?
– Представь себе: на них ничего не было. На женихе, невесте, гостях и прочих. Они стояли, вернее метались, голые, в чем мать родила. Кто-то раздел их за те мгновения, покуда было темно.
В церкви началась паника, некоторых в суматохе изрядно помяли, а иных и совсем задавили. Это был настоящий бедлам. Орали люди, орали полицейские, орали журналисты. Кто-то истерично хохотал, кто-то выл, кто-то исступленно чихал. Занимались своим делом фотографы и операторы телевидения, уж они-то погрели на этом руки. С огромным трудом удалось навести относительный порядок.
На следующий день газеты пестрели броскими заголовками и пикантными, если можно так сказать, снимками. Разразился скандал, какого еще не видывал город. Оппозиция захлебнулась от восторга - уж такой шанс перед баллотировкой упустить нельзя.
Они несколько минут сидели молча. Затем Кребс опять потянулся к бутылке и тихо, почти шепотом произнес:
– Но на этом не кончилось. Как бы не так. Спустя два дня то же повторилось на выставке декоративных цветов, организованной этой самой Хупер, теперь уже миссис Робинсон. В павильоне экзотических растений одиннадцать человек - среди них восемь женщин - снова расстались со своей одеждой.
Пресса визжала от восторга, заполняя прилавки киоскеров специальными выпусками и фотоприложениями. Оппозиция, наверное, ставила сотни свечей этим гангстерам, столь удачно и своевременно пришедшим им на помощь.
– Подождите, а не могли они это подстроить сами, кто-то из их рядов? Из тех, кто претендует па посты в новом правительстве?
– Я тоже сначала подумал так, - ответил Кребс.
– Это было бы вполне закономерно. Но одно обстоятельство смешало мне все карты. Если о двух предыдущих происшествиях я информирован через других лиц, то третьему был свидетелем сам.
Да, да, настоящим свидетелем с начала и до конца.
– Он осушил одним махом рюмку и, вытерев губы ладонью, сказал: - Позавчера. В театре-варьете "Голубые тени". Излишне напоминать - всю полицию после этих событий поставили на ноги, шпиков, филеров. Даже вызвали несколько воинских подразделений. Всех инспекторов разослали в наиболее оживленные места, где обычно коротают досуг сливки общества и богатеи. Я очутился в варьете. Был в штатском, сидел в ложе осветителей, справа от сцены. Представление шло как обычно - все было нормально. На сцене три десятка девчонок исполняли бойкий танец. Опять погас свет. Правда, это никого не встревожило и не насторожило - все так и должно было следовать по ходу действия.
Вспыхнул свет.
– Я смотрел на сцену - ты знаешь, я не одобряю подобных зрелищ, но по долгу службы наблюдаю. Музыка гремела, а девахи не плясали. Да, мой милый. Они подошли к самой рампе и захлебывались от смеха. Гоготали во всю глотку, буквально ломались пополам и тыкали пальчиками в зал. Я взглянул туда и тоже захохотал, хотя, поверь, уж мне-то было никак не до смеха. Все смахивало на то, что зрители и актеры поменялись ролями. Первые два ряда - самые дорогие места - были сплошь заполнены голыми людьми. Они дергались, визжали, лезли под кресла, пытались чем возможна прикрыться. Эта, я тебе скажу, была небывалая картина. Джаз наигрывал что-то очень быстрое, на сцене ржали артистки, а в партере мельтешили, не зная куда податься, обнаженные люди.
– Но почему же именно этот случай смешал все ваши карты и отвел обвинение от оппозиции?
– спросил Том.
– Мне думается, он их только укрепил.
– Да потому, что среди пострадавших находилась половина тех самых оппозиционеров и даже их лидер. Извини меня, конечно, в политике для достижения цели и все средства сойдут, однако выставлять себя на всеобщее обозрение в таком непотребном виде, тем более на смех, вряд ли решится даже самый оголтелый карьерист.
Вот такие дела.
– Он потер ладони и взглянул на Тома.
– Что ты мне ответишь?
– Странный вопрос, отец. Я сейчас же начну расследование. Дело необычайное, но то, что творят одни, разоблачают Другие. В различного рода дьявольщину я не верю. Не мог бы ты мне подробнее сообщить о всем происшедшем?
– В этом нет необходимости. Завтра утром я пришлю тебе с надежным человеком копии всех материалов по этому Проклятому делу. Абсолютно все. Он встал.
– Сейчас мне надо идти домой.
Как сквозь вату в ушах, до Грега донеслись звуки шагов по лестнице, хлопок входной двери. Он медленно повернулся и побрел в комнату, на душе было пусто и тоскливо, как на похоронах или после посещения лечебницы, в которой находится близкий тебе неизлечимо больной человек.
Оставшись один, Том долго, в глубоком раздумье сидел в кресле. Что же это за банда, избравшая себе столь оригинальное амплуа массового раздевания, орудующая с таким блеском и такая неуловимая?
Том встал, подошел к письменному столу, открыл крайний ящик и из самого дальнего угла вынул маленькую картонную коробочку, в которых обычно обывательницы хранят недорогие безделушки. В ней лежал серебряный доллар. Монета почти ничем не отличалась от миллионов себе подобных, если бы не одна небольшая деталь: в том месте, где стояла цифра, обозначающая номинал, виднелись три глубокие, длиной в два-четыре миллиметра, бороздки. Грег достал монету и подбросил ее на ладони. Он вспомнил тот злополучный день, когда она попала к нему.