Вход/Регистрация
Инспектор полиции
вернуться

Подколзин Игорь Васильевич

Шрифт:

Минуло около двух лет.

Дик и Кристина объявили о своей помолвке в разделе светской хроники городской газеты - пожелтевшая вырезка прилагалась, - а ровно через год состоялось окончившееся таким невероятным конфузом бракосочетание.

Вот и все.

Материала было вроде бы и много, но никаких подходов или связей, зацепок или ниточек, ведущих к интересующему Грега делу, он пока не видел. Правда, оставался еще профессор Эдвин.

Том позвонил в бюро транспортного сервиса, заказал билет на ближайший самолет, заодно дал заявку забронировать одноместный номер с ванной в гостинице в Александрии и начал собираться в дорогу.

Грегу приходилось летать часто - в фирме незыблемо наблюдался девиз: самый большой капитал - время.

Реактивный лайнер плыл - или лучше висел - на высоте восьми тысяч метров.

Следовало торопиться, сегодня истекал уже пятый день расследования, а он прекрасно помнил: в активе осталось всего двое суток, поэтому, не заезжая в гостиницу, Грег направился к профессору домой. Ему было известно - ну как не вспомнить с благодарностью сервис-бюро!
– Эдвин сейчас здесь и перед следующей экспедицией отдыхает.

– ...Что же привело вас в такую даль? Уж не любовь ли к фараонам и археологии? Позволю также заметить: я не консультирую сыщиков, мое амплуа Греция, Рим и Египет.

– Извините, профессор, но года три назад у вас в экспедиции работал некто по имени Роберт Смайлс.

– Никогда у меня не числилось такого сотрудника, - отрезал Эдвин.

– Этого не может быть - он погиб во время обвала при одной из раскопок. Припомните, пожалуйста.

– Если у меня не было такого субъекта, то, естественно, Он не, мог погибнуть.

– Одну минуточку.
– Грег открыл портфель и вынул из конверта фотографию.
– Вам никогда не приходилось видеть раньше это лицо?

– Дайте взглянуть.
– Эдвин взял снимок, пристально посмотрел на него и небрежно бросил на стол.
– Не морочьте мне голову своим Робертом Смайлсом или как там его. Здесь изображен Чарльз Смит. Человек, которого к археологии нельзя подпускать на пушечный выстрел. Мы раскопали свод усыпальницы Рамзеса II, как предполагали, не разграбленной кочевниками. Его приставили на сортировку находок. Нашли тогда много интересного, представляющего исключительную научную ценность. И тут случилось: кто-то выломал алмазы из глаз статуэтки жены фараона.

– Вы говорите, у вас тоже пропали алмазы?
– встрепенулся Грег.

– Почему "тоже"? Древние в глаза скульптур вставляли драгоценные камни. И мы обнаружили несколько таких изваянии. Правда, никто с точностью не мог сказать, украли алмазы или они вывалились сами. Но у четырех глаз не хватало, образно говоря - зрачков. Если вы намерены заподозрить в этом покойника, то зря. Его, насколько я знаю, интересовали в основном одежда и химия.

– Одежда?
– Том даже подскочил.

– Да, именно она: одеяние мумий, материал пеленаний, покрывала и тому подобное. Над ними-то, мне думается, он и колдовал своими ядовитыми реактивами и склянками.

– А как же произошел обвал?
– спросил профессора Грег.
– Вы не можете рассказать поподробнее?

– Отчего же? Я это прекрасно помню. Меня разбудили под утро - всю ночь хлестал ливень - и сообщили: рухнул свод, ведущий в усыпальницу. Когда я пришел к месту обвала, там уже собрались все члены экспедиции, кроме Смита. Так мы впервые обнаружили, что его нет. Когда же убрали завал, нашли изуродованный труп человека, по одежде и цвету волос опознали в нем Чарльза. В его сумке лежало несколько писем с адресом какой-то женщины, ей-то мы и отправили извещение о его гибели.

– Вы не помните имя этой женщины?

– Нет.

– Не Кристина Хупер?

– Не берусь утверждать. У меня хорошая память только на лица.

– Вы не замечали за Смитом каких-нибудь отклонений от нормального поведения в людском, обывательском, что ли, понимании?

– Нет. К тому, что я уже сказал, добавить нечего. Всего доброго.
– Эдвин пожал ему руку и проводил Тома до двери.

– Вы знаете, сейчас я припоминаю.
– Он остановился на пороге и, прищурившись, покосился на Грега.
– Год назад я приезжал в ваш город, и на 33-й улице мне показалось: в толпе мелькнул человек, исключительно похожий на Чарльза Смита. С уверенностью не скажу, был ли это сам покойник или его двойник, а может быть, и родственник.

* * *

В ушах все еще стоял надсадный гул турбин. Вероятно, от резкой перемены климата покалывало в висках, во рту сушило и горчило, словно он лизал пыльные полынные метелки.

Когда Том заявился в свою квартиру, он едва держался на ногах.

Том еле-еле добрел до кровати, непослушными, вялыми руками стянул одежду, не разбирая постели, свалился на покрывало и тотчас словно провалился в беспокойную глубину.

Однако когда он открыл глаза, то чувствовал себя почти бодрым. Было желание понежиться еще, но тотчас как током одарила мысль - время. Точно распрямившаяся пружина, он соскочил с кровати и побежал в ванную.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: