Шрифт:
– Спасибо, хорошо. А как вы, Каро?
– Замечательно. Рада, что босс вернулся, хотя в его присутствии нам приходится нелегко. Сейчас я соединюсь с ним и скажу, что вы на линии.
Ева зажмурилась и подставила лицо солнечным лучам. «Почему в больницах всегда так холодно? – подумала она. – Пробирает до костей…»
– Лейтенант, что случилось? – услышала она встревоженный голос Рорка.
– Ничего. Окажи мне услугу.
– Ева, что случилось?
– Ничего. Честное слово. Моника Клайн пришла в себя. Я только что закончила опрос. Она выкарабкается, но ей пришлось нелегко.
– Как и тебе,
– Да, потому что я знаю, что происходит у нее в мозгу. Знаю, о чем она будет думать в разгар ночи. – Она тряхнула головой. – Но я звоню не поэтому. Извини, что отвлекла тебя от сеанса голографической связи.
– Это может подождать. Вот оно, преимущество начальника! Чем тебе помочь?
– Ответь мне на один вопрос. Ты можешь проследить за чьими-нибудь посланиями по электронной почте и, если нужно, заблокировать их?
– Каждый честный гражданин, который пытается делать перечисленное выше, злостно нарушает закон о защите электронных каналов связи от несанкционированного доступа. Это преступление карается штрафом и/или тюремным заключением.
– Иными словами, можешь?
– Гм-м… Я так и думал, что вопрос был чисто риторический. – Рорк улыбнулся. – И за кем же я должен проследить?
– За Стефани Финч. Она – потенциальная мишень. В данный момент находится в воздухе где-то между США и Англией. Управляет «шаттлом». Когда она приземлится, я хочу сообщить ей, в какую скверную историю она ввязалась, и заручиться ее помощью в поимке этих ублюдков. Но понятия не имею, как она будет реагировать. К сожалению, у нее будет слишком много свободного времени. Я не могу позволить ей сорваться с поводка и предупредить своего электронного дружка.
– Значит, ты хочешь, чтобы я блокировал все ее электронные сообщения?
– Ты меня понял. Она не должна ничего посылать, пока я не удостоверюсь, что она согласна со мной сотрудничать, или не получу официальное разрешение фильтровать ее сообщения. Но такое разрешение можно будет получить только после ее возвращения в Нью-Йорк.
– Я очень люблю, когда ты просишь меня совершить что-то незаконное.
– О господи, что заставило меня выйти замуж за извращенца?!
– С удовольствием напомню. Немного позже.
Ева почувствовала, что краснеет.
– Как скоро ты сможешь это сделать?
– Мне нужно закончить кое-какие дела. Лучше решить эту маленькую задачку на дому, чтобы все было шито-крыто. Дай мне два часа. Лейтенант, я надеюсь, что это дело не будет фигурировать в моем отчете гражданского эксперта-консультанта?
– Поцелуй меня в задницу!
– С наслаждением, дорогая.
ГЛАВА 14
Наконец-то Ева поймала Теодора Макнамару. Суетливая секретарша, похожая на птичку, повела ее в офис, что-то щебеча о плотном расписании доктора и необходимости беречь его драгоценное время.
– Сегодня у доктора очень много дел. Как вы знаете, доктор Макнамара только что вернулся с важной консультации в Париже…
– Ему предстоит не менее важная консультация в Нью-Йорке, – парировала Ева.
Она нарочно ускорила шаг, заставив секретаршу вприпрыжку бежать по стеклянному коридору, соединявшему офис Макнамары с главным зданием клиники Форрестера. Отсюда был хорошо виден медицинский вертолет, заходивший на посадку. Ева следила за полудюжиной ожидавших машину врачей и представляла себе, какой стоит там шум. Но в коридоре было тихо, прохладно и пахло цветами.
Казалось, что Макнамара надежно защитился от неудобных соседей.
Офис был отделан в белых тонах. Стены, ковры, стулья и даже форма местных сотрудников были неукоснительно белыми. «Здесь как в яичной скорлупе», – подумала Ева.
Они миновали несколько стеклянных дверей, раздвигавшихся при их появлении, и свернули в новый коридор, заканчивавшийся тяжелой и блестящей белой дверью. Секретарша подобострастно постучала.
– Доктор Макнамара, к вам лейтенант Даллас с помощницей.
– Да-да. Проследите, чтобы нам не мешали. Десять минут. Входите, лейтенант. Мое время дорого.
Он сидел у стеклянной стены за массивным белым письменным столом, напоминавшим глыбу льда. Стол размещался на возвышении, куда нужно было подняться по трем ступенькам, и Макнамара смотрел на простых смертных, как орел из гнезда.
Гладкие короткие волосы, прикрывавшие его череп как шапочкой, тоже были белыми. На длинном лице выделялись пронзительные темные глаза, недовольно смотревшие из-под кустистых седых бровей. Черный костюм резко контрастировал с девственно-белым убранством комнаты.