Вход/Регистрация
Смерть не имеет лица (Преданность смерти)
вернуться

Робертс Нора

Шрифт:

Она перегнулась через перила, схватила мальчика за во­ротник и втащила к себе, подальше от обезумевшей люд­ской массы.

– …до пяти, – послышался в наушнике на сей раз бо­лее чисто голос Энн. – Нам здесь везет. Что там с эвакуа­цией?

– Не могу сказать. Тут настоящий зверинец. На гла­зок – около пятидесяти процентов уже выбрались. Может, больше. У меня нет связи с бригадой на «Пенсильвании». Где ты находишься?

Ева провела ладонью по лицу и увидела на ней кровь.

– Гони оттуда людей! Я внизу, на выходе из «Пенсильвании». Продвигаюсь ко второму сектору, – ответила Энн.

– У меня здесь раненый ребенок.

Ева взглянула на мальчика. Он был бледным, как лист бумаги, на лбу торчала огромная шишка. Но он дышал.

– Я вытащу его отсюда и вернусь, – сказала она Энн.

– Уноси его, Даллас. Часы тикают.

Ева поднялась, но поскользнулась и неловко схватилась за перила. Тем не менее она продолжала разговаривать с Энн:

– Выводи оттуда своих людей, Мэллой! Если всех пас­сажиров эвакуировали, прекращайте работу и сейчас же уходите!

– Обезвредили шесть. Осталось еще четыре. Мы вы­нуждены остаться, Даллас. Опаздываем. Чистим «Пенсиль­ванию» и «Гарден».

Ева посадила мальчика к себе на плечо, как это делали пожарные, и пошла по ступенькам.

– Энн, уводи людей! Сбереги жизни. Черт с ней, с соб­ственностью…

Она пробиралась между сиденьями, пиная пакеты и пу­стые банки из-под пива.

– Семь обезврежено. Осталось три, – снова послы­шался голос Энн.

– Бога ради, Энн! Уноси отсюда ноги!

– Хороший совет, – услышала она за спиной.

Проморгавшись от пота, застилавшего ей глаза, Ева обернулась и увидела Рорка, который стал снимать ребен­ка с ее плеча.

– Рорк, выноси его, а я пойду к Мэллой.

– Какого черта ты пойдешь… – начал он и осекся.

Пол содрогнулся. Рорк увидел, как позади них стена на­чала давать трещину, и успел схватить Еву за руку. Они спрыгнули с платформы яруса и побежали к дверям, где полицейские в штурмовом снаряжении проталкивали на выход оставшихся зрителей. Ева скорее почувствовала взрыв мгновенным сжатием барабанных перепонок, чем услышала его. Удар упругого обжигающего воздуха слегка подбросил ее вверх, голова пошла кругом от грохота и жара. Основная взрывная волна буквально вытолкнула их в дверь, и за ними рухнуло с грохотом что-то огромное и горячее.

Теперь важнее всего было выжить. Схватившись за ру­ки, они поднялись на ноги и вслепую двинулись вперед под дождем из обломков камней, стекла и металла. В воз­духе стояли крики людей, гул и скрип ломающихся кон­струкций. Еве пришлось через что-то переступить. Это оказалось тело человека, придавленное обломком бетона.

Ева чувствовала, что не может дышать: легкие жгло, в горле першило от дыма. Сверху сыпались мелкие, сверкав­шие, как алмазы, осколки стекла. Когда видимость стала лучше, она увидела сотни перепуганных лиц, горы дымящихся развалин и несчетное множество тел. Затем в лицо ударил сильный холодный ветер, и Ева поняла, что они спасены.

– Ты не пострадал? Тебя не задело? – прокричала она Рорку, забыв, что держит его за руку.

– Нет, – ответил Рорк, и Ева увидела, что он каким-то образом все это время удерживал потерявшего сознание мальчика у себя на плече. – А как ты?

– Нет, мне кажется, нет… Отнеси ребенка к медикам.

Пытаясь отдышаться, она остановилась. С внешней стороны казалось, что здание было мало повреждено, хотя из огромного рваного пролома валил дым. Прилегающие улицы были усыпаны обуглившимися обломками, но «Гарден» стоял.

– Найдены были все заряды, кроме двух, – сказала Ева Рорку и подумала о находившейся внизу станции подзем­ки – о поездах, пассажирах, торговцах. – Мне нужно вер­нуться. Следи за ситуацией.

Рорк крепко держал ее за руку. Посмотрев на «Гарден», он сказал:

– Ева, тебе незачем возвращаться туда.

Она тряхнула рукой:

– Там наши люди. Отнеси ребенка к медикам, Рорк. Он сильно ударился при падении.

– Ева… – начал было Рорк, но, увидев выражение лица своей жены, отпустил ее руку. – Буду ждать тебя.

Ева пошла обратно к зданию, обходя очажки пламени и дымящиеся кучки обломков. На улице уже резвились ма­родеры, добивавшие остатки стекол в окнах. Она схватила за рукав полицейского в форме, но он стряхнул ее руку и сказал, чтобы она шла своей дорогой. Когда Ева достала значок, полицейский побледнел и вытаращил глаза.

– Извините, лейтенант! Толпа распоясалась…

– Соедините два подразделения и остановите мароде­ров. Начните идти обратно по периметру и выставьте за­щитные сенсоры. А вы, – позвала она другого полисме­на, – очистите район для бригад «Скорой помощи», чтобы они смогли заняться ранеными. И начинайте записывать имена.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: