Вход/Регистрация
Гарри Поттер и Потайная Комната
вернуться

Роулинг Джоан Кэтлин

Шрифт:

В этот момент Гилдерой Локхарт медленно прошествовал к столу, окружённому его большими фотопортретами, подмигивавшими толпе и сиявшими ослепительно белыми зубами. Настоящий Локхарт носил одежду незабудочно-голубого цвета, прекрасно подходившую к цвету его глаз; волнистые волосы покрывал заломленный набекрень остроконечный колпак. Вокруг него скакал назойливого вида коротышка, делая снимки большой чёрной камерой, извергавшей клубы пурпурного дыма после каждой ослепительной вспышки.

«Прочь с дороги, эй ты там! – рявкнул он на Рона, перемещаясь, чтобы сделать снимок получше. – Это для „Ежедневного Оракула“…»

«Эка важность», – сказал Рон, потирая ногу там, где на неё наступил фотограф.

Гилдерой Локхарт услышал его и поднял глаза. Он увидел Рона и вслед за этим увидел Гарри. Он всмотрелся, а затем вскочил и, ничуть не засомневавшись, вскричал:

«Неужели это Гарри Поттер?» Толпа расступилась, взволнованно перешёптываясь; Локхарт рванулся вперёд, ухватил Гарри за руку и вытащил его к себе. Толпа разразилась аплодисментами. Лицо Гарри пылало, когда Локхарт жал его руку для фотографа, который бешено щёлкал аппаратом, окутывая Висли густым дымом.

«Хорошую широкую улыбочку, Гарри, – попросил Локхарт сквозь сияющие зубы. – Вместе мы стоим первой полосы». Когда он, наконец, выпустил руку Гарри, тот едва мог пошевелить пальцами. Он попытался бочком пробраться обратно к Висли, но Локхарт обхватил его за плечи и плотно прижал к себе.

«Леди и джентльмены, – громко произнес он, жестами призывая к тишине. – Это экстраординарнейший момент! Превосходный момент, чтобы сделать то маленькое объявление, которое я желаю сделать уже некоторое время! Когда юный Гарри входил в

«Завитки и Кляксы», он хотел всего лишь купить мою автобиографию – которую я буду счастлив подарить ему прямо сейчас и безо всякой платы… – Толпа вновь зааплодировала. – Он и подумать не мог, – продолжал Локхарт, слегка встряхивая Гарри, так что у того очки съехали на кончик носа, – что в скором времени он получит намного, намного больше, чем книгу «Чудесный Я».

На самом деле, он и его соученики получат меня самого. Да, леди и джентльмены, с превеликим удовольствием и гордостью я объявляю, что в сентябре я вступаю в должность учителя защиты от Тёмных Сил в школе волшебства и колдовства Хогвартс!» Раздались восторженные крики и аплодисменты, и Гарри было вручено полное собрание сочинений Гилдероя Локхарта. Слегка пошатываясь под его весом, он ухитрился-таки пробраться из центра к краю комнаты, где возле своего нового котла стояла Джинни.

«Получай, – пробормотал ей Гарри, сваливая книги в котёл. – Я куплю себе другие…»

«Держу пари, тебе это понравилось, не так ли, Поттер?» – произнес голос, узнать который Гарри было нетрудно. Он выпрямился и оказался лицом к лицу с Драко Малфоем и его обычной усмешкой.

«Знаменитый Гарри Поттер, – сказал Малфой, – даже не может зайти в книжный магазин без того, чтобы не попасть на первые страницы».

«Отстань от него, он не хотел этого!» – крикнула Джинни. Это было в первый раз, когда она подала голос в присутствии Гарри. Она гневно смотрела на Малфоя.

«Э, да ты завел себе подружку, Поттер!» – протянул Малфой. Джинни густо покраснела, но в этот момент к ним пробились Рон и Эрмиона, оба прижимая к себе стопки локхартовских книг.

«А, да это ты, – воскликнул Рон, разглядывая Малфоя так, как если бы это было что-то неприятное на подошве ботинка. – Спорим, ты удивлён, увидев здесь Гарри, а?»

«Меньше, чем увидев в магазине тебя, Висли, – парировал Малфой. – Думаю, твоим родителям придётся месяц поголодать, чтобы заплатить за всё это». Рон покраснел не меньше, чем Джинни. Он тоже бросил книги в котёл и двинулся на Малфоя, но Гарри и Эрмиона ухватили его за полы куртки.

«Рон! – крикнул мистер Висли, проталкиваясь к ним с Фредом и Джорджем. – Что ты делаешь? Здесь слишком много народу, давай выйдем отсюда».

«Так-так-так – Артур Висли…» Это был мистер Малфой. Он стоял, положив руку на плечо Драко и точно так же ухмыляясь.

«Люций», – холодно раскланялся мистер Висли.

«Я слышал, в министерстве много дел, – сказал мистер Малфой. – Все эти обыски… Надеюсь, они платят вам сверхурочные?» Он сунул руку в котёл Джинни и из кучи глянцевых книг Локхарта извлёк очень старое и очень потрёпанное

«Руководство по преобразованию для начинающих».

«Похоже, что нет, – заключил мистер Малфой. – Ах, зачем же тогда позорить звание волшебника, если за это даже толком не платят?» Мистер Висли вспыхнул ещё сильнее, чем Рон или Джинни.

«У нас слишком разные понятия о том, что позорит звание волшебника, Малфой», – ответил он.

«Очевидно, – мистер Малфой перевел взгляд на мистера и миссис Грангер, которые растерянно наблюдали за происходящим. – Ну и компания у тебя, Висли… а я-то полагал, что твоя семейка уже не может опуститься ниже…» Раздался глухой стук – это котел Джинни отлетел в сторону; мистер Висли бросился на мистера Малфоя и отшвырнул его назад, на книжный стеллаж. Несколько дюжин тяжёлых колдовских книг с грохотом рухнули им на головы;

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: