Вход/Регистрация
Одного раза недостаточно
вернуться

Сьюзанн Жаклин

Шрифт:

Она открыла глаза. Кони-Айленд и комната смеха исчезли. Солнечный луч, пройдя сквозь щель в шторах, упал на ковер. Окончательно проснувшись, она услышала знаменитую какофонию римских улиц. Сигналы всевозможных тональностей требовательно пронзали воздух. Сопрано., бас... На их фоне по-прежнему звенел звонок. Он доносился от телефона, стоявшего в гостиной. Дженюари неуверенной походкой отправилась туда. Часы в мраморном корпусе тихо отбивали одиннадцать утра. Она подняла трубку.

– Это Франко, - прозвучал бодрый голос.

Она положила трубку.

Позвонив дежурному, Дженюари заказала кофе. Дверь отцовской спальни была приоткрыта. Зажженный ею ночник по-прежнему горел. Она выключила его и, поддавшись внезапному порыву, смяла постель. Она не захотела, чтобы горничная знала, что отец не ночевал в отеле. Однако это смешно! Вероятно, он часто проводит ночи в других местах. Или Мельба спала здесь.

Телефон зазвонил снова. "Пусть это будет Майк", - подумала Дженюари. Она не должна выдать голосом свое настроение. Он должен звучать радостно, словно ничего не случилось. Или сонно. Да, сонно. Она прекрасно провела вечер. Дженюари сняла трубку.

– Это Франко. Нас разъединили.

– А...

Она даже не попыталась скрыть свое разочарование.

– Бестолковая телефонистка. Она нас разъединила.

– Нет, это я положила трубку.

– Почему?

– Потому что я еще не выпила кофе и... Она замолчала.

– И вообще, почему я должна с тобой говорить?

– Потому что сегодня чудесный день. Я за тобой заеду. Мы отправимся в уютное маленькое кафе...

– Послушай, Франко... вчера ты вел себя отвратительно, - рассерженно произнесла Дженюари, - и я не желаю тебя видеть.

– Но вчера вечером я не знал, что ты еще ребенок. Сегодня я буду обращаться с тобой, как с маленькой девочкой. Согласна?

– Нет.

– Но ты сердишься, когда я обращаюсь с тобой, как с красивой женщиной. Слушай, я уже два часа навожу блеск на мою "хонду". Она великолепна... Вот что... Мы не поедем в уютное маленькое кафе... Отправимся в "Дони". Как туристы. Будем сидеть под открытым небом. Ты выпьешь кофе, и мы поедем кататься. Чао.

Он опустил трубку, прежде чем она успела возразить.

Когда Франко позвонил из вестибюля, ей еще не принесли кофе, и она решила, что вполне может съездить с ним в "Дони". В конце концов, она нуждается в чашке кофе. Дженюари взяла деньги, оставленные Майком. Потом вдруг положила их обратно... возле записки. Позвонила горничной и попросила ее срочно убраться в номере. Пусть Майк, вернувшись в отель, поломает голову над тем, спала ли она здесь ночью.

Долго сердиться на Франко было невозможно. Он заказал для нее кофе и рогалики. Он был предупредителен и забавен. Казалось, каждый второй житель Рима останавливался у их столика, чтобы поговорить с молодым итальянцем. Его неиссякаемое жизнелюбие сломило ее холодность. Она обнаружила, что смеется и получает удовольствие от завтрака. Этот смеющийся, общительный паренек почти заставил ее забыть о вчерашнем Франко. Она поняла, что он пытается заслужить прощение, хочет порадовать ее. Будет любопытно посмотреть с ним Рим. Она была в брюках из дангери - значит, надевая их, она подсознательно решила поехать с Франко на мотоцикле.

"Хонда" была ярко-красной. Франко дал девушке огромные очки и предложил сесть позади него.

– Теперь ты должна обнять меня, - засмеялся он. Франко лавировал в автомобильном потоке, указывая на церкви и интересные здания.

– На следующей неделе мы осмотрим Ватикан, - сказал итальянец.
– И я свожу тебя в некоторые церкви. Ты должна увидеть мраморные скульптуры Микеланджело.

Вскоре они покинули город и направились к Аппиевой дороге. Франко не увеличивал скорость. Он давал Дженюари освоиться на сиденье, привыкнуть к ветру, развевающему волосы и холодящему лицо. Он обращал ее внимание на роскошные виллы... античные развалины... дома кинозвезд. Затем он свернул на извилистую сельскую дорогу. Они остановились у маленького семейного ресторана. Все, включая залаявшего пса, радостно приветствовали Франко, обращались к нему по имени... восхищенно смотрели на Дженюари. Перед молодыми людьми поставили хлеб, сыр и красное вино.

– Аппиева дорога ведет к Неаполю, - сказал он.
– Мы должны как-нибудь туда съездить. И на Капри. Он поцеловал свои пальцы и поднял их к небу.

– Завтра у меня съемки, но в воскресенье я отвезу тебя на Капри. Ты увидишь Лазурный грот... О, здесь столько потрясающих мест.

Позже, возвращаясь к "хонде", он обнял Дженюари за плечи, точно брат. Когда они собирались сесть на мотоцикл, девушка внезапно повернулась к парню.

– Франко, я хочу, чтобы ты знал - это был замечательный день. Просто чудесный. Огромное спасибо.

– Вечером я поведу тебя обедать в отличное место. Ты когда-нибудь пробовала моллюсков Поссилипо?

– Нет... но я не смогу пообедать с тобой.

– Почему? Я обещаю, что не прикоснусь к тебе.

– Дело не в этом. Я... хочу побыть с папой.

– Что?

– Я не видела папу со вчерашнего вечера.

– О'кей, ты встретишься с ним сейчас, когда вернешься в отель. А в девять поедешь обедать со мной.

– Я хочу пообедать с папой.

– Возможно, у твоего отца другие планы. Он забрался на мотоцикл.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: