Вход/Регистрация
  1. библиотека Ebooker
  2. Фантастика
  3. Книга "Через речку, через лес"
Через речку, через лес
Читать

Через речку, через лес

Саймак Клиффорд Дональд

Фантастика

:

научная фантастика

.
Аннотация
...Опять война! Безжалостная, всесокрушающая война, от которой можно укрыться разве что... в прошлом. Инженер Форбс, служащий в Управлении времени, с лихорадочной поспешностью отправляет своих детей Пола и Элен на ферму к их прапрапращурам, в конец XIX века. «Подумай, — пишет инженеру его брат Джексон, — какое смятение ты внесёшь в души этих двух добрых людей, когда они поймут, в чём дело. Они живут в своём тихом мирке, спокойном, здоровом мирке. Веяние нашего безумного века разрушит всё, чем они живут, во что верят». А вот последние строки письма: «Если я успею всё здесь закончить и выберусь отсюда, я буду с тобой, когда придёт конец».

Клиффорд САЙМАК

ЧЕРЕЗ РЕЧКУ, ЧЕРЕЗ ЛЕС

1

Была пора, когда варят яблоки впрок, когда цветут золотые шары и набухают бутоны дикой астры, и в эту-то пору шли по тропе двое детей. Когда она приметила их из окна кухни, то на первый взгляд показалось дети как дети, возвращаются домой из школы, у каждого в руке сумка, а в ней, понятно, учебники. Будто Чарлз и Джемс, подумала она, будто Алис и Магги, да только давно минуло то время, когда эта четверка шагала по тропинке в школу. Теперь у них свои дети в школу ходят.

Она повернулась к плите помешать яблоки - вон на столе ждет широкогорлая банка, - потом снова выглянула в окно. Они уже ближе, и видно: мальчик постарше, лет десять ему, девочке-то никак не больше восьми.

Может, мимо? Да нет, не похоже, ведь тропа сюда приведет, куда еще по ней попадешь?

Не дойдя до сарая, они свернули с тропы и деловито зашагали по дорожке к дому. Ведь как идут, не задумываются, точно знают, куда идти.

Прямо к крыльцу подошли, и она вышла на порог, а они смотрели на нее снизу, с первой ступеньки.

Мальчик заговорил:

– Вы наша бабушка. Папа велел первым делом сказать, что вы наша бабушка.

– Но ведь это...
– она осеклась.

Она хотела сказать, что это невозможно, она не может быть их бабушкой. Но, посмотрев вниз, на сосредоточенные детские лица, обрадовалась, что не произнесла этих слов.

– Меня звать Элен, - тоненьким голоском сказала девочка.

– А меня Пол, - сказал мальчик.

Она отворила затянутую сеткой дверь, дети вошли в кухню и примолкли, озираясь по сторонам, будто в жизни не видели кухни.

– Все как папа говорил, - сказала Элен.
– Плита вот, и маслобойка, и...

– Наша фамилия Форбс, - перебил ее мальчик.

Тут женщина не выдержала.

– Но это невозможно, - возразила она.
– Это же наша фамилия.

Мальчик важно кивнул.

– Ага, мы знаем.

– Вы, наверно, хотите молока и печенья, - сказала женщина.

– Печенья!
– радостно взвизгнула Элен.

– Мы не хотим причинять вам хлопот, - сказал мальчик.
– Папа говорил, чтобы мы не причиняли хлопот.

– Он сказал, чтобы мы постарались быть хорошими детьми, - пропищала Элен.

– Я уверена, вы постараетесь, - отозвалась женщина.
– Какие уж тут хлопоты!

Ничего, подумала она, сейчас разберемся, в чем дело.

Она подошла к плите и отставила кастрюлю с яблоками в сторонку, чтобы не пригорели.

– Садитесь-ка за стол, - сказала она.
– Я принесу молока и печенья.

Она взглянула на часы, тикающие на полке: скоро четыре. Вот-вот мужчины придут с поля. Джексон Форбс сообразит, как тут быть, уж он всегда найдется.

Дети вскарабкались, пища, на свои стулья и с важным видом смотрели вокруг - на тикающие часы, на плиту с алым отсветом в поддувале, на дрова в дровяном ящике, на маслобойку, стоящую в углу.

Сумки они поставили на пол рядом с собой. Странные сумки. Из толстого материала, может, брезента, но ни завязок на них, ни застежек. Да, без завязок и застежек, а все равно закрыты.

– У вас есть марки?
– спросила Элен.

– Марки?
– удивилась миссис Форбс.

– Не слушайте ее, - сказал Пол.
– Ей же не велели спрашивать. Она всех спрашивает, и мама ей не велела.

– А что за марки?

– Она их собирает. Ходит, таскает чужие письма, только чтобы добыть с конверта марки.

– Ладно уж, поглядим, - сказала миссис Форбс.
– Как знать, может, найдутся старые письма. Потом и поищем.

Она пошла в кладовку, взяла глиняный кувшин с молоком, положила на тарелку печенья из банки. Они степенно сидели на месте, дожидаясь печенья.

– Мы ведь ненадолго, - сказал Пол.
– Как бы на каникулы. А потом родители придут за нами, заберут нас обратно.

Элен усердно закивала.

– Они нам так сказали, когда мы уходили. Когда я испугалась, не хотела уходить.

– Ты боялась уходить?

– Да. Почему-то вдруг понадобилось уйти.

– Времени было совсем мало, - пояснил Пол.
– Все спешили. Скорей-скорей уходить.

– А откуда вы?
– спросила миссис Форбс.

– Тут совсем недалеко, - ответил мальчик.
– Мы шли недолго, и ведь у нас карта была. Папа дал нам карту и все как следует рассказал...

– Вы уверены, что ваша фамилия Форбс?

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
Купить и скачать
в официальном магазине Литрес

Без серии

Земля осенняя
Зловещий кратер Тихо
Безумие с Марса
Большая уборка на солнце
Брат
Через речку, через лес
Доставка удостоенных
Достойный противник
Друг в доме
Эволюция наоборот
Фактор ограничения

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: