Вход/Регистрация
Доставка удостоенных
вернуться

Саймак Клиффорд Дональд

Шрифт:

Прищурившись, Лэнсинг разглядел, что это вывеска постоялого двора, но было уже настолько темно, что разглядеть название ему не удалось.

6

За массивным дубовым столом у горящего камина сидело пятеро - четыре мужчины и женщина. Лэнсинг вошел и закрыл за собой дверь, и все пятеро обернулись, чтобы взглянуть на него. Один из сидящих, крупный толстый мужчина, оперся о колени ладонями, тяжело встал и заковылял через комнату, чтобы поприветствовать Лэнсинга.

– Профессор Лэнсинг, мы чрезвычайно рады вашему прибытию. Мы уж начали беспокоиться о вас. Теперь остался только один человек. Мы надеемся, что с ней не случилось ничего дурного.

– Еще кто-то? Вы знали, что я появлюсь?

– О да, мы знаем об этом уже несколько часов. Я знал, когда вы отправились в путь.

– Я что-то не улавливаю. Об этом не знал никто.

– Вы мой гость, - вместо объяснения сказал мужчина.
– Я весьма стараюсь заправлять сей мрачной таверной так, чтобы обеспечить максимум удобств и комфорта для господ, путешествующих в здешних краях. Пожалуйста, сэр, подойдите к камину и обогрейтесь. Генерал, я полагаю, вы уступите ему свой стул у очага?

– С огромным удовольствием, - согласился Генерал, импозантный мужчина с армейской выправкой.
– Я сижу так близко от огня, что даже слегка поджарился.

Он поднялся, и отблески огня заиграли на приколотых к его кителю медалях.

– Благодарю вас, сэр, - пробормотал Лэнсинг.

Но не успел он сесть, как дверь распахнулась, и на пороге показалась женщина.

Трактирщик проковылял еще на пару шагов вперед, чтобы поприветствовать ее.

– Мэри Оуэн, - сообщил он.
– Вы ведь Мэри Оуэн? Мы рады, что вы пришли.

– Да, я Мэри Оуэн. И я гораздо больше вашего рада, что наконец пришла. Но не объясните ли вы мне, где я?

– Весьма охотно. Вы в таверне "Какадудл".

– Какое странное название у вашей таверны!
– заметила Мэри Оуэн.

– На сей счет не могу ничем помочь. Я к наименованию руку не прикладывал - когда я сюда прибыл, это название уже прижилось. Вы, должно быть, заметили, что она довольно древняя? В свое время она предоставила убежище многим достойным людям.

– Где мы находимся? Я имею в виду местоположение. Где мы - в какой стране, в какой провинции, в каком государстве?

– А вот об этом не могу сообщить ровным счетом ничего. Названия я не слыхал ни разу.

– А я ни разу не слыхала, чтобы человек не знал названия страны, в которой живет.

– Мадам, - вмешался человек в черном, стоявший рядом с Генералом, - быть может, это действительно странно, но никто над вами не подшучивает. Нам он сказал то же самое.

– Входите же, входите, - подбодрил ее Трактирщик.
– Подбирайтесь поближе к огоньку. Эти господа пребывают здесь достаточно давно, чтобы немного обогреться и наверняка уступят свои места вам и профессору Лэнсингу. А теперь, когда все в сборе, я хотел бы сходить на кухню и поглядеть, как продвигаются дела с ужином.

Он торопливо заковылял прочь, а Мэри Оуэн подошла к Лэнсингу и встала рядом.

– Я слышала, он назвал вас профессором?
– спросила она.

– Да, назвал, - кивнул Лэнсинг, - хотя мне это и не по душе. Меня редко называют профессором. Даже мои студенты...

– Но вы ведь профессор, не так ли?

– Да. Я преподаю в Лэнгморском колледже.

– Ни разу не слыхала о таком.

– Это небольшое учебное заведение в Новой Англии.

– Тут у огня два свободных стула, - обратился к ним Генерал.
– Мы с Пастором уже перегрелись.

– Благодарю вас, генерал, - кивнула Мэри.

В это время человек, безмолвно сидевший напротив Генерала и Пастора, встал и мягко коснулся рукава Лэнсинга.

– Как вы можете видеть, - сказал он, - я не человек. Надеюсь, вы будете столь добры, что не погнушаетесь принять мое приглашение в наш тесный кружок?

– Ну разумеется...
– начал Лэнсинг, но, взглянув на приглашавшего, осекся.
– Вы ведь...

– Я робот, мистер Лэнсинг. Вы что, ни разу не видели роботов?

– Нет, ни разу.

– Ну-у, нас не так уж много, и мои собраться есть не во всех мирах. Меня зовут Юргенс.

– Простите, что не заметил вас раньше. Хоть тут и горит камин, но в комнате довольно темно. Да и потом, тут столько всего случилось, что и не уследишь.

– А вы, случаем, не чокнутый?

– По-моему, нет, Юргенс. Никогда за собой не замечал. А почему вы спрашиваете?

– У меня такой конек, - пояснил робот, - я коллекционирую чокнутых. В моей коллекции есть один воображающий себя Богом, когда напьется.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: