Шрифт:
– В нашем мире людей осталось совсем мало. Мы заботимся о них.
– Хоть мне это и по нутру, - сказал оправившийся от потрясения Пастор, - но я начинаю склоняться к мысли, что Эдуард Лэнсинг прав. Послушайте, становится очевидно, что все мы действительно прибыли из разных миров. Из циничного мира, который считает войну простой игрой...
– Это не простая игра, - возразил Генерал.
– Порой она бывает довольно сложной.
– Из циничного мира, - согласился Пастор, - который считает войну сложной игрой. Из мира поэтов и поэтесс, мира музыки и академий. Из мира, в котором роботы по доброте душевной заботятся о людях. А общество вашего мира, моя госпожа, таково, что женщина может стать инженером.
– А что в этом плохого?
– не поняла Мэри.
– Плохо то, что женщинам не положено быть инженерами. Они должны быть верными женами, рачительными домохозяйками, добрыми воспитательницами детей - такова естественная сфера приложения женских сил.
– В моем мире женщины бывают не только инженерами. Они бывают физиками, психологами, химиками, философами, палеонтологами, геологами, членами правления крупных корпораций, президентами престижных компаний, адвокатами и законотворцами, руководителями исполнительных служб. Разумеется, этот список исчерпывает далеко не все.
И тут к столу суетливо примчался Трактирщик.
– Освободите место, - попросил он.
– Освободите место для ужина. Надеюсь, он придется вам по вкусу.
7
С ужином, и притом весьма вкусным, было покончено. Теперь же они отодвинули стол в сторону и расселись перед горящим камином. Позади них в дальнем углу сгорбились над своими картами четверо игроков.
– А как насчет них?
– ткнул в их сторону большим пальцем через плечо Лэнсинг.
– Они не присоединились к ужину.
– Они не хотят прерывать игру, - презрительно отмахнулся Трактирщик.
– Мы подали им сэндвичи, и они продолжили играть. Они не угомонятся почти до утра, а потом чуточку поспят. Затем у них пройдет молитвенный завтрак, и они снова возьмутся за карты.
– Кому же они молятся?
– поинтересовалась Мэри.
– Наверно, какимнибудь богам удачи.
– Не знаю, - покачал головой Трактирщик.
– Я не подслушивал.
– По-моему, вы самый нелюбопытный человек в мире, - заявил Пастор.
– Я ни разу не встречал человека, коему о самых обычных вещах было бы ведомо меньше вашего. Вы не знаете, в какой живете земле. Вы не знаете, почему мы оказались здесь и что должны тут сотворить.
– Я действительно этого не знаю, и никогда не спрашивал, это чистейшая правда.
– Быть может, это оттого, что вам просто не у кого спросить? Что нам не у кого спросить?
– Я полагаю, вы абсолютно правы.
– Итак, - подытожила Мэри, - нас забросили сюда без всякой информации и без инструкций. Некто - или некое агентство - зачем-то забросило нас сюда. Вы имеете хоть малейшее понятие о...
– Ни малейшего, моя госпожа. Говорю вам: остальные прибывшие сюда группы покинули мое заведение, направившись по древней дороге выяснять, что лежит за ее пределами.
– Так значит, были и другие группы?
– О да! Чрезвычайно много. Но с большими промежутками.
– А они возвращались?
– Редко. Изредка забредет какой-нибудь бродяга.
– И что бывает, когда бродяга возвращается?
– Не знаю. На зиму я закрываюсь.
– Вы говорили о древней дороге, - вмешался Генерал.
– Не расскажете ли о ней поподробнее? Куда она ведет и что находится вдоль дороги?
– Я знаю только слухи. Ходят слухи, что там есть город и куб.
– Только слухи?
– Да, больше ничего.
– А что там за куб?
– спросил Лэнсинг.
– Больше мне ничего не ведомо. Ни о чем другом я слухом не слыхивал. И есть еще обстоятельство, о котором я говорю весьма неохотно, но... Я обязан о нем упомянуть.
– Что еще?
– заинтересовался Пастор.
– Вопрос оплаты. Я должен получить плату за еду и ночлег. Кроме того, я держу небольшую лавку, в которой вы можете приобрести продукты и прочее снаряжение, необходимое, чтобы двинуться в путь.
– При мне денег нет, - заявил Генерал.
– Я ими редко пользуюсь. Если б я знал, что попаду сюда, непременно раздобыл бы немного наличности.
– У меня всего несколько банкнот и горсть мелочи, - сообщил Пастор Трактирщику.
– Будучи человеком духовного звания, в своей стране я весьма беден.
– Я могу выписать вам чек, - предложила Мэри.
– Простите, но чеки я не принимаю. Я беру золотом, в твердой валюте.
– Ничего не понимаю, - пожаловалась Сандра.
– Что такое валюта и чеки?
– Он говорит о деньгах, - сказал Генерал.
– Вы должны знать, что такое деньги.
– Но я не знаю! Умоляю, расскажите же, что такое деньги?