Вход/Регистрация
Преображение любовью
вернуться

Сартон Мэй

Шрифт:

— Поэтому я теперь могу с чистым сердцем заняться Титусом в качестве своей законной добычи.

— Ты бы это сделала в любом случае, — заметила Элис.

Гэйл рассмеялась:

— Да нет, если бы он был женат, я смотрела бы на него, как на незаконную добычу! В этом случае было бы гораздо интереснее!

Элис покачала головой и продолжала разговор, но какое-то шестое чувство заставило ее повернуть голову, и она увидела Титуса, медленно проходившего мимо. Он смотрел на них. Элис покраснела, и Гэйл тоже посмотрела на него, вздрогнув, отчего сразу стало ясно, что они обсуждали его. Но Гэйл быстро пришла в себя и ослепительно улыбнулась. Титус посмотрел на Элис, поднял брови в знак осуждения и прошел мимо.

— Простите, — Гэйл вскочила и собралась бежать за ним. — Ты обойдешься без меня, мама, правда? Встретимся на корабле.

Миссис Джилберт растерянно посмотрела ей вслед и попыталась хоть как-то оправдать откровенную невоспитанность Гэйл:

— Она такая импульсивная! В ней столько энергии!

Гэйл догнала Титуса и взяла его под руку; женщины молча наблюдали за ними.

Элис надеялась, что Титус приведет Гэйл в чувство, разозленный тем, что они обсуждали его. Но, к ее удивлению, Титус лениво улыбнулся Гэйл, казалось, он ей обрадовался. Глядя в свой бокал, Элис пыталась утихомирить боль в сердце, вызванную жгучей ревностью: Титус больше не принадлежит ей, она не имеет права так ревновать его. Но сердце и разум не всегда действуют синхронно, и Элис в тот момент это стало ясно. Неужели она так и будет наблюдать, как Гэйл преследует Титуса, пока он не покорится ей, и у них не начнется связь? Черт возьми, что ей делать?

Она поставила свой пустой бокал на столик и посмотрела на тетушку. Та сразу же поняла ее взгляд, взглянула на часы и сказала:

— Боже, уже так поздно! Нам, вероятно, пора возвращаться!

Титус читал лекцию днем, но Элис не пошла на нее. Вместо этого она загорала на верхней палубе и в одиночестве плавала в бассейне. Когда она вышла из воды и направилась в бар, Джек Рид был уже там и предложил ей выпить. Они поболтали друг с другом. На солнце волосы Элис быстро высохли и рассыпались по спине золотистыми локонами.

— Я думал, что Гэйл будет здесь, — заметил Джек. — Она обычно не интересуется лекциями. Кто сегодня выступает?

— Вы что, никогда не читаете распорядок мероприятий на день, — упрекнула его Элис. — Лектор — Титус Ирвин.

— Тогда все понятно. Она положила на него глаз!

— А вы, как мне кажется, положили глаз на Гэйл, — заметила Элис, платя ему его же монетой. Джек ухмыльнулся:

— Признаюсь, вы правы. В ней есть что-то жесткое и примитивное. Поэтому я пью так много холодного пива — чтобы остудить огонь!

— Может, вам попытаться по-другому проводить время и постараться как-то привлечь внимание Гэйл?

— Она и не взглянет на меня, пока здесь Титус. Он, черт его возьми, слишком красив и умен!

— Вы считаете, что женщин привлекает ум?

— Нет, но Гэйл он нравится, видимо, ей самой не хватает мозгов! Элис улыбнулась:

— Вы кажетесь мне разочарованным!

— Нет, я просто реально смотрю на вещи. Но мне нравятся смуглые экзотические женщины!

«Любитель контрастов», — подумала Элис, глядя на его скромную одежду и самое обычное лицо. Она снова посмотрела на него, как бы желая задать еще вопрос, но потом передумала.

Джек засмеялся:

— Я могу читать ваши мысли, как книгу. Вам интересно, женат ли я, много ли было в моей жизни смуглых, экзотических женщин?

— Боже, неужели я так выдала себя?!

— У вас честное лицо.

— Боюсь, что вы правы, — согласилась Элис. Она сказала это с таким разочарованием, что он громко захохотал.

— Мой ответ — «нет» и «нет». Я не женат, и у меня было не слишком много женщин. Я всегда был очень занят работой.

— Врачи-терапевты, кажется, никогда не страдают от отсутствия работы, согласилась Элис.

Джек посмотрел на нее с любопытством и усмехнулся:

— Да, я думаю, что это так.

— Вы что, не терапевт? — нерешительно поинтересовалась Элис.

Но Джек повернулся к бармену:

— Повторите, пожалуйста!

— О, сейчас моя очередь, — запротестовала Элис и настояла на том, чтобы в этот раз оплатить выпивку самой.

Когда закончилась их небольшая перепалка, Джек начал рассказывать о каком-то необычайно вкусном коктейле, который он умеет готовить. Он обещал, что попросит бармена приготовить его для Элис, когда они встретятся в последний раз.

— Почему только в последний раз?

— Потому что после парочки таких коктейлей вы не захотите на следующий день бродить по руинам. У вас останется только одно желание, — чтобы вас погрузили на самолет и отправили домой!

— Звучит просто потрясающе. Каков его состав?

— Не спрашивайте!

— Что-то с вашим коктейлем не то, да? — Элис улыбнулась ему. Она оглянулась и увидела, что лекция закончилась, и пассажиры выходят на палубу, чтобы выпить дневной чай.

— Еще увидимся, — сказала она Джеку и пошла в каюту переодеваться.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: